Текст и перевод песни Clara Luciani - Ma sœur
Ma
sœur,
nous
avons
des
cœurs
siamois
Моя
сестра,
у
нас
сиамские
сердца
Et
chaque
coup
que
tu
reçois
И
каждый
удар,
который
ты
получаешь,
Ricoche
et
me
frappe
deux
fois
Рикошетит
и
бьет
меня
дважды
Je
tiens
dans
ma
main
ton
poing
serré
Я
держу
в
руке
твой
сжатый
кулак.
Et
rien
ne
peut
nous
résister
И
ничто
не
может
противостоять
нам
Puisque
nous
l′avons
décidé
Раз
уж
мы
так
решили
Personne
n'a
jamais
dit
que
ce
serait
facile
Никто
никогда
не
говорил,
что
это
будет
легко
Mais
je
serai
là
Но
я
буду
там.
Personne
ne
croit
en
toi
comme
j′y
crois
Никто
не
верит
в
тебя
так,
как
верю
я.
Personne,
personne
Никто,
никто
Je
serais
la
même
s'il
ne
devait
rester
Я
была
бы
такой
же,
если
бы
он
не
остался.
Personne,
personne
Никто,
никто
Personne
ne
croit
en
toi
comme
j'y
crois
Никто
не
верит
в
тебя
так,
как
верю
я.
Personne,
personne
Никто,
никто
Je
serais
la
même
s′il
ne
devait
rester
Я
была
бы
такой
же,
если
бы
он
не
остался.
Personne,
personne
Никто,
никто
C′est
comme
si
une
chaîne
avait
relié
Как
будто
цепь
соединила
Invisiblement
nos
poignets
Незримо
наши
запястья
Le
jour
où
nous
sommes
nées
В
тот
день,
когда
мы
родились
Alors
si
tu
coules,
je
coule
aussi
Так
что
если
ты
потонешь,
я
тоже
потону.
Et
je
tiens
bien
trop
à
la
vie
И
я
слишком
дорожу
жизнью.
Pour
que
ce
puisse
être
permis
Чтобы
это
можно
было
допустить
Personne
n'a
jamais
dit
que
ce
serait
facile
Никто
никогда
не
говорил,
что
это
будет
легко
Mais
je
serai
là
Но
я
буду
там.
Personne
ne
croit
en
toi
comme
j′y
crois
Никто
не
верит
в
тебя
так,
как
верю
я.
Personne,
personne
Никто,
никто
Je
serais
la
même
s'il
ne
devait
rester
Я
была
бы
такой
же,
если
бы
он
не
остался.
Personne,
personne
Никто,
никто
Personne
ne
croit
en
toi
comme
j′y
crois
Никто
не
верит
в
тебя
так,
как
верю
я.
Personne,
personne
Никто,
никто
Je
serais
la
même
s'il
ne
devait
rester
Я
была
бы
такой
же,
если
бы
он
не
остался.
Personne,
personne
Никто,
никто
Tu
n′es
pas
seule,
qu'est-ce
que
tu
crois
Ты
не
одна,
что
ты
думаешь
Tu
peux
te
reposer
sur
moi
Ты
можешь
отдохнуть
от
меня.
Tu
n'es
pas
seule,
écoute-moi
Ты
не
одна,
послушай
меня.
Tu
peux
te
reposer
sur
moi
(ça
ira)
Ты
можешь
отдохнуть
от
меня
(все
будет
хорошо)
Tu
n′es
pas
seule,
qu′est-ce
que
tu
crois
(je
serai
là)
Ты
не
одинока,
во
что
ты
веришь
(я
буду
там)
Tu
peux
te
reposer
sur
moi
(ça
ira)
Ты
можешь
отдохнуть
от
меня
(все
будет
хорошо)
Tu
n'es
pas
seule,
écoute-moi
(qu′est-ce
que
tu
crois)
Ты
не
одинока,
послушай
меня
(что
ты
думаешь)
Tu
peux
te
reposer
sur
moi
(ça
ira)
Ты
можешь
отдохнуть
от
меня
(все
будет
хорошо)
Personne
ne
croit
en
toi
comme
j'y
crois
Никто
не
верит
в
тебя
так,
как
верю
я.
Personne,
personne
(je
serai
là)
Никто,
никто
(я
буду
там)
Je
serais
la
même
s′il
ne
devait
rester
Я
была
бы
такой
же,
если
бы
он
не
остался.
Personne,
personne
(ça
ira)
Никто,
никто
(все
будет
хорошо)
Personne
ne
croit
en
toi
comme
j'y
crois
Никто
не
верит
в
тебя
так,
как
верю
я.
Personne,
personne
(je
serai
là)
Никто,
никто
(я
буду
там)
Je
serais
la
même
s′il
ne
devait
rester
Я
была
бы
такой
же,
если
бы
он
не
остался.
Personne,
personne
Никто,
никто
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ambroise Willaume, Clara Luciani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.