Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout
le
monde
s'en
va
à
la
fin
Jeder
geht
am
Ende
fort
Tout
le
monde
s'en
va
à
la
fin
Jeder
geht
am
Ende
fort
Quand
ils
n'ont
plus
soif,
qu'ils
n'ont
plus
faim
Wenn
sie
keinen
Durst,
keinen
Hunger
mehr
spür'n
Rassasiés
comme
après
un
festin
Gesättigt
wie
nach
einem
Festmahl
Tout
le
monde
s'en
va
à
la
fin
Jeder
geht
am
Ende
fort
Tout
le
monde
s'en
va
à
la
fin
Jeder
geht
am
Ende
fort
On
n'a
plus
rien
pour
les
amuser
Wir
haben
nichts
mehr,
was
sie
amüsiert
Y
a
plus
rien
à
voir
faut
circuler
Nichts
mehr
zu
sehen,
weitergeh'n
On
se
retrouve
comme
un
con
mais
serein
Man
steht
da
wie
ein
Trottel,
doch
gelassen
Dans
une
solitude
qui
nous
va
trop
bien
In
einer
Einsamkeit,
die
uns
zu
gut
passt
On
s'y
délaisse
comme
au
chaud
d'un
long
bain
Man
lässt
sich
fallen
wie
in
warmem
Bad
On
se
lave
de
tout
ce
qui
nous
retient
Man
wäscht
sich
rein
von
allem,
was
uns
hält
Quand
tout
le
monde
s'en
va
à
la
fin
Wenn
alle
am
Ende
fortgeh'n
(Tout
le
monde
s'en
va
à
la
fin)
(Jeder
geht
am
Ende
fort)
Tout
le
monde
s'en
va
à
la
fin
Jeder
geht
am
Ende
fort
Tout
le
monde
s'en
va
à
la
fin
Jeder
geht
am
Ende
fort
Y
a
des
jours
qui
ressemblent
à
des
nuits
Es
gibt
Tage,
die
wie
Nächte
sind
Et
des
nuits
qui
ressemblent
à
des
puits
Und
Nächte,
die
wie
Brunnen
sind
Quand
tout
le
monde
s'en
va
à
la
fin
Wenn
alle
am
Ende
fortgeh'n
Quand
tout
le
monde
s'en
va
à
la
fin
Wenn
alle
am
Ende
fortgeh'n
On
apprend
à
être
son
ami
Lernst
du,
dein
eigener
Freund
zu
sein
On
se
prend
la
main,
on
s'adoucit
Nimmst
deine
Hand,
wirst
sanft
dabei
On
se
retrouve
comme
un
con
mais
serein
Man
steht
da
wie
ein
Trottel,
doch
gelassen
Dans
une
solitude
qui
nous
va
trop
bien
In
einer
Einsamkeit,
die
uns
zu
gut
passt
On
s'y
délaisse
comme
au
chaud
d'un
long
bain
Man
lässt
sich
fallen
wie
in
warmem
Bad
On
se
lave
de
tout
ce
qui
nous
retient
Man
wäscht
sich
rein
von
allem,
was
uns
hält
Quand
tout
le
monde
s'en
va
à
la
fin
Wenn
alle
am
Ende
fortgeh'n
(Tout
le
monde
s'en
va
à
la
fin)
(Jeder
geht
am
Ende
fort)
On
se
retrouve
comme
un
con
mais
serein
Man
steht
da
wie
ein
Trottel,
doch
gelassen
Dans
une
solitude
qui
nous
va
trop
bien
In
einer
Einsamkeit,
die
uns
zu
gut
passt
On
s'y
délaisse
comme
au
chaud
d'un
long
bain
Man
lässt
sich
fallen
wie
in
warmem
Bad
On
se
lave
de
tout
ce
qui
nous
retient
Man
wäscht
sich
rein
von
allem,
was
uns
hält
Quand
tout
le
monde
s'en
va
à
la
fin
Wenn
alle
am
Ende
fortgeh'n
(Tout
le
monde
s'en
va
à
la
fin)
(Jeder
geht
am
Ende
fort)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clara Luciani, Sage
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.