Clara Luciani - Seule - перевод текста песни на немецкий

Seule - Clara Lucianiперевод на немецкий




Seule
Allein
Et encore une soirée en tête à tête
Und wieder ein Abend zu zweit mit mir selbst
Avec tout mes fantômes et mes défaites
Mit all meinen Geistern und Niederlagen
Ma grenade et un paquet d'allumettes
Meiner Granate und einem Pack Streichhölzer
Le verre vide et le regard pas net
Dem leeren Glas und dem unsicheren Blick
Je me fais parfois la conversation
Manchmal führe ich Selbstgespräche
Tu te souviens? Tu l'aimais bien, ce garçon
Erinnerst du dich? Du mochtest ihn, den Jungen
Je cherche à tout transformer en chanson
Ich versuche alles in Lieder zu verwandeln
Mais souvent, il ne sort rien de bon
Doch oft kommt nichts Gutes dabei raus
aller quand-même? La famille fait mal
Wohin gehen überhaupt? Familie tut weh
aller quand-même? La famille fait mal
Wohin gehen überhaupt? Familie tut weh
On est seule avec soi, ah-ah ah-ah
Man ist allein mit sich, ah-ah ah-ah
On est seule avec soi, ah-ah ah-ah
Man ist allein mit sich, ah-ah ah-ah
On est seule avec soi, ah-ah ah-ah
Man ist allein mit sich, ah-ah ah-ah
Et on s'en porte pas plus mal parfois
Und manchmal geht's uns sogar besser so
On est seule avec soi, ah-ah ah-ah
Man ist allein mit sich, ah-ah ah-ah
On est seule avec soi, ah-ah ah-ah
Man ist allein mit sich, ah-ah ah-ah
On est seule avec soi, ah-ah ah-ah
Man ist allein mit sich, ah-ah ah-ah
Et on s'en porte pas plus mal, parfois
Und manchmal geht's uns sogar besser so
Plus j'avance, plus je deviens mon ami
Je weiter ich komme, desto mehr werd ich mein Freund
Je l'aime bien finalement ma compagnie
Ich mag meine Gesellschaft am Ende doch
Moi et moi avons nos petites habitudes
Ich und ich haben unsere kleinen Gewohnheiten
Qui occupent nos déserts de solitudes
Die unsere Wüsten der Einsamkeit füllen
Mais tu sais, ça ne me dérangerait pas
Aber weißt du, es würde mich nicht stören
D'apprendre à être seule avec toi
Zu lernen, allein mit dir zu sein
J'te ferais un peu de place dans mes nuits
Ich würde dir etwas Platz in meinen Nächten machen
C'est moins long à deux les insomnies
Zu zweit sind Schlaflosigkeiten kürzer
aller quand-même? La famille fait mal
Wohin gehen überhaupt? Familie tut weh
aller quand-même? La famille fait mal
Wohin gehen überhaupt? Familie tut weh
On est seule avec soi, ah-ah ah-ah
Man ist allein mit sich, ah-ah ah-ah
On est seule avec soi, ah-ah ah-ah
Man ist allein mit sich, ah-ah ah-ah
On est seule avec soi, ah-ah ah-ah
Man ist allein mit sich, ah-ah ah-ah
Et on s'en porte pas plus mal parfois
Und manchmal geht's uns sogar besser so
On est seule avec soi, ah-ah ah-ah
Man ist allein mit sich, ah-ah ah-ah
On est seule avec soi, ah-ah ah-ah
Man ist allein mit sich, ah-ah ah-ah
On est seule avec soi, ah-ah ah-ah
Man ist allein mit sich, ah-ah ah-ah
Et on s'en porte pas plus mal, parfois
Und manchmal geht's uns sogar besser so
On est seule avec soi
Man ist allein mit sich
On est seule avec soi
Man ist allein mit sich
On est seule avec soi
Man ist allein mit sich
On est seule avec soi
Man ist allein mit sich
On est seule avec soi
Man ist allein mit sich
On est seule avec soi
Man ist allein mit sich





Авторы: Clara Luciani, Sage


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.