Clara Luciani - Tant pis - перевод текста песни на немецкий

Tant pis - Clara Lucianiперевод на немецкий




Tant pis
Tant pis
Combien de fois j'y ai cru
Wie oft habe ich dran geglaubt
Combien de fois je suis tombée
Wie oft bin ich gestürzt
J'ai dit on ne m'y prendra plus
Ich sagte, man kriegt mich nicht mehr
Et j'y suis retournée, alors vraiment
Und bin doch zurückgekehrt, wirklich
On le sait maintenant
Jetzt wissen wir es
Tu me déçois mais je resterai longtemps
Du enttäuschst mich, aber ich bleibe lange
Je te regarde t'enliser au fond des sables émouvants
Ich sehe dich in bewegendem Sand versinken
Je ne te tends même plus la main
Ich reiche dir nicht mal mehr die Hand
J'y ai perdu trop de sang que tu t'en sortes
Ich habe zu viel Blut verloren, damit du dich rettest
J'ai arrêté d'y croire
Ich habe aufgehört, daran zu glauben
Entre nous y a rien d'plus salaud que l'espoir
Zwischen uns gibt es nichts Schlimmeres als Hoffnung
Tant pis
Tant pis
Je te laisse ici, même si ça me brise
Ich lasse dich hier, auch wenn es mich zerbricht
Y a rien d'plus que j'puisse faire pour toi
Es gibt nichts mehr, was ich für dich tun kann
On n'peut pas jouer les doigts dans la prise
Man kann nicht mit den Fingern in der Steckdose spielen
Et à la décharge paraître surprise
Und sich dann überrascht geben
Je te laisse ici, même si ça me brise
Ich lasse dich hier, auch wenn es mich zerbricht
Y a rien d'plus que j'puisse faire pour toi
Es gibt nichts mehr, was ich für dich tun kann
On n'peut pas jouer les doigts dans la prise
Man kann nicht mit den Fingern in der Steckdose spielen
Et à la décharge paraître surprise
Und sich dann überrascht geben
Et si l'envie te prenait de me rejoindre de l'autre côté
Und wenn du Lust hast, zu mir auf die andere Seite zu kommen
Choisir la vie pour de bon avec c'qu'elle a de mauvais
Das Leben mit all seinem Schlechten zu wählen
N'hésite jamais et ne perds pas de temps
Zöger nie und verschwende keine Zeit
Aux âmes blessées je pardonnes facilement
Verletzten Seelen vergebe ich leicht
Oh tant pis
Oh tant pis
Je te laisse ici, même si ça me brise
Ich lasse dich hier, auch wenn es mich zerbricht
Y'a rien d'plus que j'puisse faire pour toi
Es gibt nichts mehr, was ich für dich tun kann
On n'peut pas jouer les doigts dans la prise
Man kann nicht mit den Fingern in der Steckdose spielen
Et à la décharge paraître surprise
Und sich dann überrascht geben
Je te laisse ici, même si ça me brise
Ich lasse dich hier, auch wenn es mich zerbricht
Y'a rien d'plus que j'puisse faire pour toi
Es gibt nichts mehr, was ich für dich tun kann
On n'peut pas jouer les doigts dans la prise
Man kann nicht mit den Fingern in der Steckdose spielen
Et à la décharge paraître surprise
Und sich dann überrascht geben
On n'peut pas sauver
Man kann nicht retten
Celui qui s'plait mieux dans les ombres
Den, der sich im Schatten wohler fühlt
Que dans la clarté, mais j'aurais essayé
Als im Licht, aber ich hätte es versucht
Quelque chose te séduit
Etwas verführt dich
Te force à rester dans la nuit
Zwingt dich, in der Nacht zu bleiben
Irrévocable nuit
Unwiderrufliche Nacht
C'est l'histoire de ta vie
Es ist die Geschichte deines Lebens
Oh tant pis
Oh tant pis
Je te laisse ici, même si ça me brise
Ich lasse dich hier, auch wenn es mich zerbricht
Y'a rien d'plus que j'puisse faire pour toi
Es gibt nichts mehr, was ich für dich tun kann
On n'peut pas jouer les doigts dans la prise
Man kann nicht mit den Fingern in der Steckdose spielen
Et à la décharge paraître surprise
Und sich dann überrascht geben
Surprise
Überrascht
Surprise
Überrascht





Авторы: Clara Luciani, Sage


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.