Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout le monde (sauf toi)
Все остальные (кроме тебя)
Tout
le
monde
dit
la
même
chose
Все
остальные
говорят
одно
и
то
же
Dans
le
même
langage
morose
На
одном
и
том
же
унылом
языке
Tout
le
monde
adore
parler
de
soi
Все
остальные
любят
говорить
о
себе
Tout
le
monde
s'embrasse
sous
les
portiques
Все
остальные
целуются
под
турникетами
Tout
le
monde
a
soif
d'exotisme
Все
остальные
жаждут
экзотики
Et
tout
le
monde
reste
au
même
endroit
И
все
остальные
остаются
на
том
же
месте
Tout
le
monde
se
ressemble
sauf
toi
Все
остальные
похожи
друг
на
друга,
кроме
тебя
Tu
ne
fais
rien
de
tout
ça
Ты
ничего
из
этого
не
делаешь
Et
ça
me
fait
t'aimer
comme
personne
И
это
заставляет
меня
любить
тебя
как
никого
другого
Tout
le
monde
se
ressemble
sauf
toi
Все
остальные
похожи
друг
на
друга,
кроме
тебя
Tu
ne
fais
rien
de
tout
ça
Ты
ничего
из
этого
не
делаешь
Et
ça
me
fait
t'aimer
comme
personne
И
это
заставляет
меня
любить
тебя
как
никого
другого
Tout
le
monde
se
connaît
un
peu
Все
остальные
немного
знают
друг
друга
Puis
tout
l'monde
s'oublie
au
milieu
А
потом
все
забывают
друг
друга
в
середине
D'une
vie
sans
histoire
et
sans
feu
Бессмысленной
и
безжизненной
жизни
Tout
le
monde
ment
sans
sourciller
Все
остальные
лгут,
не
моргнув
глазом
Tout
le
monde
emporte
ses
secrets
Все
остальные
уносят
свои
секреты
Dans
la
tombe,
tout
le
monde
tombe
В
могилу,
все
в
конце
концов
падают
Tout
le
monde
se
ressemble
sauf
toi
Все
остальные
похожи
друг
на
друга,
кроме
тебя
Tu
ne
fais
rien
de
tout
ça
Ты
ничего
из
этого
не
делаешь
Et
ça
me
fait
t'aimer
comme
personne
И
это
заставляет
меня
любить
тебя
как
никого
другого
Tout
le
monde
se
ressemble
sauf
toi
Все
остальные
похожи
друг
на
друга,
кроме
тебя
Tu
ne
fais
rien
de
tout
ça
Ты
ничего
из
этого
не
делаешь
Et
ça
me
fait
t'aimer
comme
personne
И
это
заставляет
меня
любить
тебя
как
никого
другого
Toi,
tu
as
ton
style
et
tes
manières
У
тебя,
есть
свой
стиль
и
свои
манеры
Et
t'as
toujours
l'air
d'arriver
И
тебе
всегда
удается
выглядеть
так,
словно
D'un
long
voyage
en
mer
Ты
возвращаешься
из
долгого
морского
путешествия
Toi,
tu
as
tes
ombres
et
tes
mystères
У
тебя,
есть
свои
тени
и
свои
тайны
Tu
vas,
le
cœur
en
bandouilère
Ты
идешь
с
сердцем,
трепещущим
от
волнения
Et
moi
je
veux
juste
te
regarder
faire
И
все,
чего
я
хочу
– это
просто
наблюдать
за
тобой
Tout
le
monde
se
ressemble
sauf
toi
Все
остальные
похожи
друг
на
друга,
кроме
тебя
Tu
ne
fais
rien
de
tout
ça
Ты
ничего
из
этого
не
делаешь
Et
ça
me
fait
t'aimer
comme
personne
И
это
заставляет
меня
любить
тебя
как
никого
другого
Tout
le
monde
se
ressemble
sauf
toi
Все
остальные
похожи
друг
на
друга,
кроме
тебя
Tu
ne
fais
rien
de
tout
ça
Ты
ничего
из
этого
не
делаешь
Et
ça
me
fait
t'aimer
comme
personne
И
это
заставляет
меня
любить
тебя
как
никого
другого
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clara Luciani, Sage
Альбом
Cœur
дата релиза
11-06-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.