Текст и перевод песни Clara Luzia feat. Emma McGlynn - Faces feat. Emma McGlynn
A
wall
full
of
windows
Стена,
полная
окон.
And
no
people
behind
И
никаких
людей
позади.
The
window
panes
full
of
stains
Оконные
стекла
в
пятнах.
From
the
pigeons,
the
rats
От
голубей,
от
крыс.
The
pigeons,
the
rats
Голуби,
крысы
...
That's
what
the
sign
says
Вот
что
написано
на
табличке.
Does
that
include
me
Это
относится
и
ко
мне
Please
people
feed
me
Пожалуйста
люди
накормите
меня
Please
people
feed
me
Пожалуйста
люди
накормите
меня
Where
are
the
faces
to
the
sounds
Где
же
лица,
обращенные
к
звукам?
I
can
hear
your
voices
that
surround
Я
слышу
ваши
голоса,
которые
окружают
меня.
Me
all
day
and
all
night
long
Я
весь
день
и
всю
ночь
напролет.
I
can
hear
you
yelling
in
the
stairway
Я
слышу,
как
ты
кричишь
на
лестнице.
You
complain
about
everything
that
crosses
your
way
Ты
жалуешься
на
все,
что
встает
у
тебя
на
пути.
Please
people
feed
me
Пожалуйста
люди
накормите
меня
Please
pleople
feed
me
Пожалуйста
пожалуйста
накорми
меня
The
curtains
don't
change
Занавески
не
меняются.
They
are
hardly
ever
pulled
back
Их
почти
никогда
не
тянут
назад.
No
chance
to
ever
track
Ни
единого
шанса
отследить.
Somebody
down
Кто-то
упал.
No
chance
to
track
somebody
down
Ни
единого
шанса
выследить
кого-нибудь.
At
night
the
lights
go
on
Ночью
горит
свет.
Behind
the
curtains
За
занавесками.
There
must
be
someone
Должен
же
быть
кто-то
...
Somebody
is
awake
Кто-то
проснулся.
But
no
faces
to
the
lights
appear
Но
лица
в
свете
не
появляются.
There's
only
sound
in
here
Здесь
только
звук.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clara Luzia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.