Текст и перевод песни Clara Mae feat. Jake Miller - Better Me Better You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Better Me Better You
Лучше я, лучше ты
You
say
my
head's
not
in
it
Ты
говоришь,
что
мои
мысли
где-то
далеко,
Can't
take
another
minute
Что
не
можешь
больше
терпеть
ни
минуты,
That's
so
typical
Это
так
типично,
That's
so
typical,
you
Это
так
типично
для
тебя.
Leaving
the
sheets
all
messed
up
Оставляешь
простыни
скомканными,
Chaos
or
love
just
like
us
Хаос
или
любовь,
прямо
как
мы,
That's
so
typical
Это
так
типично,
So
damn
typical
Так
чертовски
типично.
Slam
the
door
in
my
face
and
then
threaten
to
leave
me
Хлопаешь
дверью
перед
моим
носом
и
угрожаешь
уйти,
You
stay
out
for
a
while
but
you're
back
in
the
evening
Пропадаешь
на
какое-то
время,
но
вечером
возвращаешься.
The
way
you
just
shake
it
off
То,
как
ты
просто
отмахиваешься,
Like
you
don't
care
that
much
Как
будто
тебе
все
равно,
Making
up
once
again,
and
we're
on,
and
we're
even
Мы
снова
миримся,
и
все
хорошо,
как
ни
в
чем
не
бывало.
I
might
leave
to
be
someone
for
somebody
else
Может,
я
уйду,
чтобы
стать
кем-то
для
кого-то
другого,
All
the
things
we
left
undone
Все,
что
мы
оставили
незавершенным,
So
full
of
ourselves
Мы
были
так
поглощены
собой.
I
might
leave
to
be
someone
for
somebody
else
Может,
я
уйду,
чтобы
стать
кем-то
для
кого-то
другого,
So
scared
we'll
find
anew
Так
боюсь,
что
мы
найдем
новых,
A
better
me,
a
better
you
Лучшую
меня,
лучшего
тебя,
A
better
me,
a
better
you
Лучшую
меня,
лучшего
тебя,
A
better
me,
a
better
you
Лучшую
меня,
лучшего
тебя.
Your
mood
is
like
sudden
thunder
Твое
настроение
как
внезапный
гром,
From
nowhere
a
perfect
summer
Из
ниоткуда
идеальное
лето,
That's
so
typical
Это
так
типично,
Yeah,
that's
so
typical,
you
Да,
это
так
типично
для
тебя.
Talk
about
your
ambitions
Говоришь
о
своих
амбициях,
Drink
for
a
while
and
ditch
them
Выпиваешь
немного
и
забываешь
о
них,
That's
so
typical
Это
так
типично,
So
damn
typical
Так
чертовски
типично.
Slam
the
door
in
my
face
and
then
threaten
to
leave
me
Хлопаешь
дверью
перед
моим
носом
и
угрожаешь
уйти,
You
stay
out
for
a
while
but
you're
back
in
the
evening
Пропадаешь
на
какое-то
время,
но
вечером
возвращаешься.
The
way
you
just
shake
it
off
То,
как
ты
просто
отмахиваешься,
Like
you
don't
care
that
much
Как
будто
тебе
все
равно,
Making
up
once
again,
and
we're
on,
and
we're
even
Мы
снова
миримся,
и
все
хорошо,
как
ни
в
чем
не
бывало.
I
might
leave
to
be
someone
for
somebody
else
Может,
я
уйду,
чтобы
стать
кем-то
для
кого-то
другого,
All
the
things
we
left
undone
Все,
что
мы
оставили
незавершенным,
So
full
of
ourselves
Мы
были
так
поглощены
собой.
I
might
leave
to
be
someone
for
somebody
else
Может,
я
уйду,
чтобы
стать
кем-то
для
кого-то
другого,
So
scared
we'll
find
anew
Так
боюсь,
что
мы
найдем
новых,
A
better
me,
a
better
you
Лучшую
меня,
лучшего
тебя,
A
better
me,
a
better
you
Лучшую
меня,
лучшего
тебя,
A
better
me,
a
better
you
Лучшую
меня,
лучшего
тебя.
I'm
afraid
to
let
go,
we
got
everything
to
lose
Я
боюсь
отпустить,
нам
есть
что
терять,
Wonder
if
it
is
so,
scared
that
we
will
find
anew
Интересно,
так
ли
это,
боюсь,
что
мы
найдем
новых,
Both
afraid
to
let
go,
we've
got
everything
to
lose
Мы
оба
боимся
отпустить,
нам
есть
что
терять,
Wonder
if
it
is
so,
scared
that
we
will
find
anew
Интересно,
так
ли
это,
боюсь,
что
мы
найдем
новых,
A
better
me,
a
better
you
Лучшую
меня,
лучшего
тебя.
I
might
leave
to
be
someone
for
somebody
else
Может,
я
уйду,
чтобы
стать
кем-то
для
кого-то
другого,
All
the
things
we
left
undone
Все,
что
мы
оставили
незавершенным,
So
full
of
ourselves
Мы
были
так
поглощены
собой.
I
might
leave
to
be
someone
for
somebody
else
Может,
я
уйду,
чтобы
стать
кем-то
для
кого-то
другого,
So
scared
we'll
find
anew
Так
боюсь,
что
мы
найдем
новых,
A
better
me,
a
better
you
Лучшую
меня,
лучшего
тебя,
A
better
me,
a
better
you
Лучшую
меня,
лучшего
тебя,
A
better
me,
a
better
you
Лучшую
меня,
лучшего
тебя.
A
better
me,
a
better
you
Лучшую
меня,
лучшего
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clara Fredrika Hagman, Cassandra Stroberg, Mugisho Nhonzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.