Текст и перевод песни Clara Mae feat. gnash - Overused (feat. gnash) - Stripped
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Same
place,
my
bed,
your
lips
То
же
самое
место,
моя
кровать,
твои
губы.
Long
nights,
first
touch,
last
kiss
Долгие
ночи,
первое
прикосновение,
последний
поцелуй.
We′re
in
that
same
fight,
you're
right,
admit
Мы
с
тобой
в
одной
схватке,
ты
прав,
признай.
I′m
afraid
that
we're
gettin'
too
good
at
this
Я
боюсь,
что
мы
становимся
слишком
хороши
в
этом
деле.
Forgettin′
who
we
are
Забываем,
кто
мы
такие.
I
don′t
want
those
late
nights,
long
drives
in
your
car
Я
не
хочу
этих
поздних
ночей,
долгих
поездок
в
твоей
машине.
To
get
in
the
way
of
our
big
dreams
that
we
shared
in
the
dark
Встать
на
пути
наших
больших
мечтаний,
которые
мы
делили
в
темноте.
What
if
we
want
somethin'
different?
Что,
если
мы
хотим
чего-то
другого?
What
if
we′re
better
apart?
Что,
если
нам
лучше
порознь?
Before
we
take
it
too
far
Пока
мы
не
зашли
слишком
далеко
Maybe
we
should
leave
it
as
it
is?
Может,
оставить
все
как
есть?
'Cause
it
doesn′t
get
better
than
this
Потому
что
лучше
уже
не
будет,
But
we
don't
know
when
to
quit
но
мы
не
знаем,
когда
остановиться.
′Cause
it
doesn't
get
better
than
this
Потому
что
лучше
этого
ничего
не
бывает
Happy
tears
then
I'm
feelin′
sad
Счастливые
слезы,
а
потом
мне
становится
грустно.
Best
and
worst
that
I
ever
had
Лучшее
и
худшее,
что
у
меня
когда-либо
было.
I
don′t
wanna
see
us
end
like
that
Я
не
хочу,
чтобы
все
так
закончилось.
You
talk,
I
hear
you
speak
Ты
говоришь,
я
слышу,
как
ты
говоришь.
But
I
don't
hear
a
thing
Но
я
ничего
не
слышу.
It′s
always
I
try,
you
cry,
so
I
Я
всегда
стараюсь,
ты
плачешь,
поэтому
я
...
I'm
afraid
that
we′re
gettin'
too
good
at
this
Я
боюсь,
что
мы
становимся
слишком
хороши
в
этом
деле.
Forgettin′
who
we
are
Забываем,
кто
мы
такие.
I
don't
want
those
late
nights,
long
drives
in
your
car
Я
не
хочу
этих
поздних
ночей,
долгих
поездок
в
твоей
машине.
To
get
in
the
way
of
our
big
dreams
that
we
shared
in
the
dark
Встать
на
пути
наших
больших
мечтаний,
которые
мы
делили
в
темноте.
What
if
we
want
somethin'
different?
Что,
если
мы
хотим
чего-то
другого?
What
if
we′re
better
apart?
Что,
если
нам
лучше
порознь?
I
think
it′s
time
that
we
talk
Думаю,
нам
пора
поговорить.
Maybe
we
should
leave
it
as
it
is?
Может,
оставить
все
как
есть?
'Cause
it
doesn′t
get
better
than
this
Потому
что
лучше
уже
не
будет,
But
we
don't
know
when
to
quit
но
мы
не
знаем,
когда
остановиться.
′Cause
it
doesn't
get
better
than
this
Потому
что
лучше
этого
ничего
не
бывает
Happy
tears
then
I′m
feelin'
sad
Счастливые
слезы,
а
потом
мне
становится
грустно.
Best
and
worst
that
I
ever
had
Лучшее
и
худшее,
что
у
меня
когда-либо
было.
I
don't
wanna
see
us
end
like
that
Я
не
хочу,
чтобы
все
так
закончилось.
I
don′t
want
you
to
get
over
me
Я
не
хочу,
чтобы
ты
забыла
меня.
Gettin′
over
you,
gettin'
overused
Я
забываю
о
тебе,
я
слишком
злоупотребляю
тобой.
Gettin′
over
me,
gettin'
over
you,
gettin′
overused
Забываешь
обо
мне,
забываешь
о
себе,
забываешь
о
себе.
Happy
tears
then
I'm
feelin′
sad
Счастливые
слезы,
а
потом
мне
становится
грустно.
Best
and
worst
that
I
ever
had
Лучшее
и
худшее,
что
у
меня
когда-либо
было.
I
don't
wanna
see
us
end
like
that,
mm
no
Я
не
хочу
видеть,
как
мы
закончим
вот
так,
мм,
нет
Hm,
what
if
we
walk
away?
(Mm)
Хм,
А
что,
если
мы
уйдем?
Hm,
what
if
it's
all
a
mistake?
Хм,
А
что,
если
все
это
ошибка?
What
if
it′s
four
in
the
morning?
Что,
если
сейчас
четыре
утра?
Regrettin′
in
bed
and
upset
it's
too
late
Сожалею,
что
лежу
в
постели
и
расстроен,
но
уже
слишком
поздно.
If
we
never
leave
it
Если
мы
никогда
не
покинем
его
...
Then
we′ll
never
believe
it
Тогда
мы
никогда
не
поверим
в
это,
I
don't
want
you
to
get
over
me
я
не
хочу,
чтобы
ты
забыла
меня.
Gettin′
over
you,
gettin'
overused
Я
забываю
о
тебе,
я
слишком
злоупотребляю
тобой.
Gettin′
over
me,
gettin'
over
you,
gettin'
overused
Забываешь
обо
мне,
забываешь
о
себе,
забываешь
о
себе.
Happy
tears
then
I′m
feelin′
sad
Счастливые
слезы,
а
потом
мне
становится
грустно.
Best
and
worst
that
I
ever
had
Лучшее
и
худшее,
что
у
меня
когда-либо
было.
I
don't
wanna
see
us
end
like
that
Я
не
хочу,
чтобы
все
так
закончилось.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Weber, Cassandra Elin Desiree Stroeberg, Garrett Nash, Clara Fredrika Hagman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.