Clara Nunes feat. Emílio Santiago - Menino Deus - перевод текста песни на немецкий

Menino Deus - Clara Nunes , Emílio Santiago перевод на немецкий




Menino Deus
Kind Gott
Raiou, resplandeceu, iluminou
Es tagte, es strahlte, es leuchtete
Na barra do dia, o canto do galo ecoou
Am Saum des Tages erklang der Ruf des Hahns
A flor se abriu, a gota de orvalho brilhou
Die Blume öffnete sich, der Tautropfen glänzte
Quando o amanhã surgiu dos dedos de nosso senhor
Als das Morgen aus den Fingern unseres Herrn entstand
A paz amanheceu sobre o país
Der Frieden dämmerte über dem Land
E o povo até pensou que era feliz
Und das Volk dachte sogar, es wäre schon glücklich
Mas foi porque pra todo mundo pareceu
Aber es war, weil es allen so schien
Que o menino Deus nasceu (raiou)
Als wäre das Kind Gott geboren (es tagte)
Raiou, resplandeceu, iluminou
Es tagte, es strahlte, es leuchtete
Na barra do dia, o canto do galo ecoou
Am Saum des Tages erklang der Ruf des Hahns
A flor se abriu, a gota de orvalho brilhou
Die Blume öffnete sich, der Tautropfen glänzte
Quando o amanhã surgiu dos dedos de nosso senhor
Als das Morgen aus den Fingern unseres Herrn entstand
A paz amanheceu sobre o país
Der Frieden dämmerte über dem Land
E o povo até pensou que era feliz
Und das Volk dachte sogar, es wäre schon glücklich
Mas foi porque pra todo mundo pareceu
Aber es war, weil es allen so schien
Que o menino Deus nasceu
Als wäre das Kind Gott geboren
A tristeza se abraçou com a felicidade
Die Traurigkeit umarmte das Glück
Entoando cantos de alegria e liberdade
Und stimmte Lieder von Freude und Freiheit an
Parecia um carnaval no meio da cidade
Es schien wie ein Karneval mitten in der Stadt
Que me deu vontade de cantar pro meu amor
Der mich dazu brachte, für meine Liebe zu singen
Raiou, resplandeceu, iluminou
Es tagte, es strahlte, es leuchtete
Na barra do dia, o canto do galo ecoou
Am Saum des Tages erklang der Ruf des Hahns
A flor se abriu, a gota de orvalho brilhou
Die Blume öffnete sich, der Tautropfen glänzte
Quando o amanhã surgiu dos dedos de nosso senhor
Als das Morgen aus den Fingern unseres Herrn entstand
A paz amanheceu sobre o país
Der Frieden dämmerte über dem Land
E o povo até pensou que era feliz
Und das Volk dachte sogar, es wäre schon glücklich
Mas foi porque pra todo mundo pareceu
Aber es war, weil es allen so schien
Que o menino Deus nasceu
Als wäre das Kind Gott geboren
Que o menino Deus nasceu
Als wäre das Kind Gott geboren
Que o menino Deus nasceu
Als wäre das Kind Gott geboren
Que o menino Deus nasceu
Als wäre das Kind Gott geboren
Que o menino Deus nasceu
Als wäre das Kind Gott geboren





Авторы: Paulo Cesar Pinheiro, Mauro Duarte De Oliveira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.