Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ijexa (Filhos De Gandhi)
Ijexá (Söhne von Gandhi)
Filhos
de
Gandhi,
badauê
Söhne
von
Gandhi,
Badauê
Ylê
ayiê,
malê
debalê,
otum
obá
Ylê
Ayiê,
Malê
Debalê,
Otum
Obá
Tem
um
mistério
Es
gibt
ein
Geheimnis
Que
bate
no
coração
Das
im
Herzen
schlägt
Força
de
uma
canção
Die
Kraft
eines
Liedes
Que
tem
o
dom
de
encantar
Das
die
Gabe
hat
zu
bezaubern
Tem
um
mistério
Es
gibt
ein
Geheimnis
Que
bate
no
coração
Das
im
Herzen
schlägt
Força
de
uma
canção
Die
Kraft
eines
Liedes
Que
tem
o
dom
de
encantar
Das
die
Gabe
hat
zu
bezaubern
Seu
brilho
parece
um
sol
derramado,
um
céu
prateado,
um
mar
de
estrelas
Sein
Glanz
scheint
wie
eine
vergossene
Sonne,
ein
silberner
Himmel,
ein
Meer
von
Sternen
Revela
a
leveza
de
um
povo
sofrido,
de
rara
beleza
Enthüllt
die
Leichtigkeit
eines
leidenden
Volkes,
von
seltener
Schönheit
Que
vive
cantando
Das
singend
lebt
Profunda
grandeza
Tiefe
Größe
A
sua
riqueza
Sein
Reichtum
Vem
lá
do
passado
Kommt
aus
der
Vergangenheit
De
lá
do
congado
Von
dort,
vom
Congado
Eu
tenho
certeza
Da
bin
ich
mir
sicher
Filhas
de
Gandhi
Töchter
von
Gandhi
Ê
povo
grande
Oh
großes
Volk
Ojuladê,
Katendê,
Babá
obá
Ojuladê,
Katendê,
Babá
Obá
Netos
de
Gandhi
Enkel
von
Gandhi
Povo
de
Zambi
Volk
von
Zambi
Um
novo
som:
Ijexá
Einen
neuen
Klang:
Ijexá
Filhas
de
Gandhi
Töchter
von
Gandhi
Ê
povo
grande
Oh
großes
Volk
Ojuladê,
Katendê,
Babá
obá
Ojuladê,
Katendê,
Babá
Obá
Netos
de
Gandhi
Enkel
von
Gandhi
Povo
de
Zambi
Volk
von
Zambi
Um
novo
som:
Ijexá
Einen
neuen
Klang:
Ijexá
Filhos
de
Gandhi,
badauê
Söhne
von
Gandhi,
Badauê
Ylê
ayiê,
malê
debalê,
otum
obá
Ylê
Ayiê,
Malê
Debalê,
Otum
Obá
Tem
um
mistério
Es
gibt
ein
Geheimnis
Que
bate
no
coração
Das
im
Herzen
schlägt
Força
de
uma
canção
Die
Kraft
eines
Liedes
Que
tem
o
dom
de
encantar
Das
die
Gabe
hat
zu
bezaubern
Tem
um
mistério
Es
gibt
ein
Geheimnis
Que
bate
no
coração
Das
im
Herzen
schlägt
Força
de
uma
canção
Die
Kraft
eines
Liedes
Que
tem
o
dom
de
encantar
Das
die
Gabe
hat
zu
bezaubern
Seu
brilho
parece
um
sol
derramado,
um
céu
prateado,
um
mar
de
estrelas
Sein
Glanz
scheint
wie
eine
vergossene
Sonne,
ein
silberner
Himmel,
ein
Meer
von
Sternen
Revela
a
leveza
de
um
povo
sofrido,
de
rara
beleza
Enthüllt
die
Leichtigkeit
eines
leidenden
Volkes,
von
seltener
Schönheit
Que
vive
cantando
Das
singend
lebt
Profunda
grandeza
Tiefe
Größe
A
sua
riqueza
Sein
Reichtum
Vem
lá
do
passado
Kommt
aus
der
Vergangenheit
De
lá
do
congado
Von
dort,
vom
Congado
Eu
tenho
certeza
Da
bin
ich
mir
sicher
Filhas
de
Gandhi
Töchter
von
Gandhi
Ê
povo
grande
Oh
großes
Volk
Ojuladê,
Katendê,
Babá
obá
Ojuladê,
Katendê,
Babá
Obá
Netos
de
Gandhi
Enkel
von
Gandhi
Povo
de
Zambi
Volk
von
Zambi
Um
novo
som:
Ijexá
Einen
neuen
Klang:
Ijexá
Filhas
de
Gandhi
(Eh)
Töchter
von
Gandhi
(Eh)
Ê
povo
grande
(Oh)
Oh
großes
Volk
(Oh)
Ojuladê,
Katendê,
Babá
obá
Ojuladê,
Katendê,
Babá
Obá
Netos
de
Gandhi
(Ya)
Enkel
von
Gandhi
(Ya)
Povo
de
Zambi
Volk
von
Zambi
Um
novo
som:
Ijexá
Einen
neuen
Klang:
Ijexá
Filhas
de
Gandhi
(Uh)
Töchter
von
Gandhi
(Uh)
Ê
povo
grande
Oh
großes
Volk
Ojuladê,
Katendê,
Babá
obá
(Uh)
Ojuladê,
Katendê,
Babá
Obá
(Uh)
Netos
de
Gandhi
(Oh)
Enkel
von
Gandhi
(Oh)
Povo
de
Zambi
Volk
von
Zambi
Um
novo
som:
Ijexá
Einen
neuen
Klang:
Ijexá
Filhas
de
Gandhi
(Eh)
Töchter
von
Gandhi
(Eh)
Ê
povo
grande
(Oh)
Oh
großes
Volk
(Oh)
Ojuladê,
Katendê,
Babá
obá
(Ih)
Ojuladê,
Katendê,
Babá
Obá
(Ih)
Netos
de
Gandhi
(Oh)
Enkel
von
Gandhi
(Oh)
Povo
de
Zambi
Volk
von
Zambi
Um
novo
som:
Ijexá
Einen
neuen
Klang:
Ijexá
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edmilson De Jesus Pacheco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.