Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ijexa (Filhos De Gandhi)
Иджеша (Дети Ганди)
Filhos
de
Gandhi,
badauê
Дети
Ганди,
бадауэ
Ylê
ayiê,
malê
debalê,
otum
obá
Илэ
айе,
малэ
дебалэ,
отум
обá
Tem
um
mistério
Есть
тайна,
Que
bate
no
coração
Которая
бьется
в
сердце,
Força
de
uma
canção
Сила
песни,
Que
tem
o
dom
de
encantar
Которая
обладает
даром
очаровывать.
Tem
um
mistério
Есть
тайна,
Que
bate
no
coração
Которая
бьется
в
сердце,
Força
de
uma
canção
Сила
песни,
Que
tem
o
dom
de
encantar
Которая
обладает
даром
очаровывать.
Seu
brilho
parece
um
sol
derramado,
um
céu
prateado,
um
mar
de
estrelas
Её
сияние
подобно
разлитому
солнцу,
серебристому
небу,
морю
звезд.
Revela
a
leveza
de
um
povo
sofrido,
de
rara
beleza
Оно
раскрывает
легкость
многострадального
народа,
редкой
красоты,
Que
vive
cantando
Который
живет,
воспевая
Profunda
grandeza
Глубокое
величие.
A
sua
riqueza
Его
богатство
Vem
lá
do
passado
Идет
из
прошлого,
De
lá
do
congado
Из
конгадо,
Eu
tenho
certeza
Я
уверена.
Filhas
de
Gandhi
Дочери
Ганди,
Ê
povo
grande
О,
великий
народ,
Ojuladê,
Katendê,
Babá
obá
Оджуладэ,
Катендэ,
Баба
обá,
Netos
de
Gandhi
Внуки
Ганди,
Povo
de
Zambi
Народ
Замби,
Traz
pra
você
Несет
для
тебя
Um
novo
som:
Ijexá
Новый
звук:
Иджеша.
Filhas
de
Gandhi
Дочери
Ганди,
Ê
povo
grande
О,
великий
народ,
Ojuladê,
Katendê,
Babá
obá
Оджуладэ,
Катендэ,
Баба
обá,
Netos
de
Gandhi
Внуки
Ганди,
Povo
de
Zambi
Народ
Замби,
Traz
pra
você
Несет
для
тебя
Um
novo
som:
Ijexá
Новый
звук:
Иджеша.
Filhos
de
Gandhi,
badauê
Дети
Ганди,
бадауэ,
Ylê
ayiê,
malê
debalê,
otum
obá
Илэ
айе,
малэ
дебалэ,
отум
обá.
Tem
um
mistério
Есть
тайна,
Que
bate
no
coração
Которая
бьется
в
сердце,
Força
de
uma
canção
Сила
песни,
Que
tem
o
dom
de
encantar
Которая
обладает
даром
очаровывать.
Tem
um
mistério
Есть
тайна,
Que
bate
no
coração
Которая
бьется
в
сердце,
Força
de
uma
canção
Сила
песни,
Que
tem
o
dom
de
encantar
Которая
обладает
даром
очаровывать.
Seu
brilho
parece
um
sol
derramado,
um
céu
prateado,
um
mar
de
estrelas
Её
сияние
подобно
разлитому
солнцу,
серебристому
небу,
морю
звезд.
Revela
a
leveza
de
um
povo
sofrido,
de
rara
beleza
Оно
раскрывает
легкость
многострадального
народа,
редкой
красоты,
Que
vive
cantando
Который
живет,
воспевая
Profunda
grandeza
Глубокое
величие.
A
sua
riqueza
Его
богатство
Vem
lá
do
passado
Идет
из
прошлого,
De
lá
do
congado
Из
конгадо,
Eu
tenho
certeza
Я
уверена.
Filhas
de
Gandhi
Дочери
Ганди,
Ê
povo
grande
О,
великий
народ,
Ojuladê,
Katendê,
Babá
obá
Оджуладэ,
Катендэ,
Баба
обá,
Netos
de
Gandhi
Внуки
Ганди,
Povo
de
Zambi
Народ
Замби,
Traz
pra
você
Несет
для
тебя
Um
novo
som:
Ijexá
Новый
звук:
Иджеша.
Filhas
de
Gandhi
(Eh)
Дочери
Ганди
(Эй)
Ê
povo
grande
(Oh)
О,
великий
народ
(О)
Ojuladê,
Katendê,
Babá
obá
Оджуладэ,
Катендэ,
Баба
обá,
Netos
de
Gandhi
(Ya)
Внуки
Ганди
(Йа)
Povo
de
Zambi
Народ
Замби,
Traz
pra
você
Несет
для
тебя
Um
novo
som:
Ijexá
Новый
звук:
Иджеша.
Filhas
de
Gandhi
(Uh)
Дочери
Ганди
(У)
Ê
povo
grande
О,
великий
народ,
Ojuladê,
Katendê,
Babá
obá
(Uh)
Оджуладэ,
Катендэ,
Баба
обá
(У)
Netos
de
Gandhi
(Oh)
Внуки
Ганди
(О)
Povo
de
Zambi
Народ
Замби,
Traz
pra
você
Несет
для
тебя
Um
novo
som:
Ijexá
Новый
звук:
Иджеша.
Filhas
de
Gandhi
(Eh)
Дочери
Ганди
(Эй)
Ê
povo
grande
(Oh)
О,
великий
народ
(О)
Ojuladê,
Katendê,
Babá
obá
(Ih)
Оджуладэ,
Катендэ,
Баба
обá
(И)
Netos
de
Gandhi
(Oh)
Внуки
Ганди
(О)
Povo
de
Zambi
Народ
Замби,
Traz
pra
você
Несет
для
тебя
Um
novo
som:
Ijexá
Новый
звук:
Иджеша.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edmilson De Jesus Pacheco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.