Clara Nunes - Alvorada - перевод текста песни на немецкий

Alvorada - Clara Nunesперевод на немецкий




Alvorada
Morgendämmerung
Alvorada no morro, que beleza
Morgendämmerung dort auf dem Hügel, wie schön
Ninguém chora, não tristeza
Niemand weint, es gibt keine Traurigkeit
Ninguém sente dissabor
Niemand fühlt Kummer
O sol colorindo
Die Sonne, färbend
É tão lindo, é tão lindo
Es ist so schön, es ist so schön
A natureza sorrindo
Die Natur, lächelnd
Tingindo, tingindo, alvorada
Färbend, färbend, Morgendämmerung
Alvorada no morro, que beleza
Morgendämmerung dort auf dem Hügel, wie schön
Ninguém chora, não tristeza
Niemand weint, es gibt keine Traurigkeit
Ninguém sente dissabor
Niemand fühlt Kummer
O sol colorindo
Die Sonne, färbend
É tão lindo, é tão lindo
Es ist so schön, es ist so schön
A natureza sorrindo
Die Natur, lächelnd
Tingindo, tingindo
Färbend, färbend
Você também me lembra a alvorada
Du erinnerst mich auch an die Morgendämmerung
Quando chega iluminando
Wenn du kommst, erhellend
Meus caminhos tão sem vida
Meine so leblosen Wege
E o que me resta
Und was mir bleibt
É bem pouco, quase nada
Ist sehr wenig, fast nichts
Do que ir assim vagando
Als so umherzuirren
Numa estrada perdida
Auf einer verlorenen Straße
Alvorada no morro, que beleza
Morgendämmerung dort auf dem Hügel, wie schön
Ninguém chora, não tristeza
Niemand weint, es gibt keine Traurigkeit
Ninguém sente dissabor
Niemand fühlt Kummer
O sol colorindo
Die Sonne, färbend
É tão lindo, é tão lindo
Es ist so schön, es ist so schön
A natureza sorrindo
Die Natur, lächelnd
Tingindo, tingindo
Färbend, färbend
Você também me lembra a alvorada
Du erinnerst mich auch an die Morgendämmerung
Quando chega iluminando
Wenn du kommst, erhellend
Meus caminhos tão sem vida
Meine so leblosen Wege
E o que me resta
Und was mir bleibt
É bem pouco, quase nada
Ist sehr wenig, fast nichts
Do que ir assim vagando
Als so umherzuirren
Numa estrada perdida
Auf einer verlorenen Straße
E o que me resta
Und was mir bleibt
É bem pouco, quase nada
Ist sehr wenig, fast nichts
Do que ir assim vagando
Als so umherzuirren
Numa estrada perdida
Auf einer verlorenen Straße





Авторы: Herminio Bello De Carvalho, Angenor De Oliveira, Carlos Moreira De Castro +


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.