Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apesar de Você (2000 Remaster)
Trotz Deiner (2000 Remaster)
Amanhã
vai
ser
outro
día
x
3
Morgen
wird
ein
anderer
Tag
sein
x
3
Hoje
você
é
quem
manda
Heute
bist
du
derjenige,
der
befiehlt
Falou,
tá
falado
Gesagt
ist
gesagt
Não
tem
discussão,
não.
Es
gibt
keine
Diskussion,
nein.
A
minha
gente
hoje
anda
Meine
Leute
gehen
heute
Falando
de
lado
e
olhando
pro
chão.
Sprechen
hinter
vorgehaltener
Hand
und
schauen
zu
Boden.
Você
que
inventou
esse
Estado
Du,
der
diesen
Staat
erfunden
hat
Inventou
de
inventar
Dir
einfiel
zu
erfinden
Toda
escuridão
All
die
Dunkelheit
Você
que
inventou
o
pecado
Du,
der
die
Sünde
erfunden
hat
Esqueceu-se
de
inventar
o
perdão.
Vergaßest,
die
Vergebung
zu
erfinden.
Apesar
de
você
Trotz
deiner
Amanhã
há
de
ser
outro
dia.
Morgen
wird
bestimmt
ein
anderer
Tag
sein.
Eu
pergunto
a
você
onde
vai
se
esconder
Ich
frage
dich,
wo
du
dich
verstecken
wirst
Da
enorme
euforia?
Vor
der
riesigen
Euphorie?
Como
vai
proibir
Wie
wirst
du
verbieten,
Quando
o
galo
insistir
em
cantar?
Wenn
der
Hahn
darauf
besteht
zu
krähen?
Água
nova
brotando
Neues
Wasser
sprudelt
E
a
gente
se
amando
sem
parar.
Und
wir
lieben
uns
ohne
Unterlass.
Quando
chegar
o
momento
Wenn
der
Moment
kommt,
Esse
meu
sofrimento
Dieses
mein
Leiden
Vou
cobrar
com
juros.
Juro!
Werde
ich
mit
Zinsen
einfordern.
Ich
schwöre!
Todo
esse
amor
reprimido,
All
diese
unterdrückte
Liebe,
Esse
grito
contido,
Dieser
zurückgehaltene
Schrei,
Esse
samba
no
escuro.
Dieser
Samba
im
Dunkeln.
Você
que
inventou
a
tristeza
Du,
der
die
Traurigkeit
erfunden
hat,
Ora
tenha
a
fineza
Nun
habe
doch
die
Güte,
De
desinventar.
Sie
wieder
zu
ent-erfinden.
Você
vai
pagar,
e
é
dobrado,
Du
wirst
bezahlen,
und
zwar
doppelt,
Cada
lágrima
rolada
Jede
geflossene
Träne
Nesse
meu
penar.
In
meinem
Leid.
Apesar
de
você
Trotz
deiner
Amanhã
há
de
ser
outro
dia.
Morgen
wird
bestimmt
ein
anderer
Tag
sein.
Ainda
pago
pra
ver
Ich
will
noch
erleben,
zu
sehen,
O
jardim
florescer
Wie
der
Garten
blüht,
Qual
você
não
queria.
Wie
du
es
nicht
wolltest.
Você
vai
se
amargar
Es
wird
dich
bitter
machen,
Vendo
o
dia
raiar
Zu
sehen,
wie
der
Tag
anbricht,
Sem
lhe
pedir
licença.
Ohne
dich
um
Erlaubnis
zu
bitten.
E
eu
vou
morrer
de
rir
Und
ich
werde
mich
totlachen
E
esse
dia
há
de
vir
Und
dieser
Tag
wird
kommen,
Antes
do
que
você
pensa.
Früher
als
du
denkst.
Apesar
de
você
Trotz
deiner
Apesar
de
você
Trotz
deiner
Amanhã
há
de
ser
outro
dia.
Morgen
wird
bestimmt
ein
anderer
Tag
sein.
Você
vai
ter
que
ver
Du
wirst
sehen
müssen,
A
manhã
renascer
Wie
der
Morgen
wiedergeboren
wird
E
esbanjar
poesia.
Und
Poesie
verschwendet.
Como
vai
se
explicar
Wie
wirst
du
dich
erklären,
Vendo
o
céu
clarear,
de
repente,
Wenn
du
siehst,
wie
der
Himmel
aufhellt,
plötzlich,
Como
vai
abafar
Wie
wirst
du
unterdrücken
Nosso
coro
a
cantar,
Unseren
Chor,
der
singt,
Apesar
de
você
Trotz
deiner
Apesar
de
você
Trotz
deiner
Amanhã
há
de
ser
outro
dia.
Morgen
wird
bestimmt
ein
anderer
Tag
sein.
Você
vai
se
dar
mal,
etc
e
tal,
Es
wird
dir
schlecht
ergehen,
etc.
und
so
fort,
La,
laiá,
la
laiá,
la
laiá
La,
laiá,
la
laiá,
la
laiá
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chico Buarque
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.