Текст и перевод песни Clara Nunes - Apesar de Você
Apesar de Você
Несмотря на тебя
Hoje,
você
é
quem
manda
Сегодня
ты
здесь
главный,
Falou,
tá
falado
Сказал
– как
отрезал.
Não
tem
discussão,
não
И
никаких
возражений.
A
minha
gente
hoje
anda
Мои
люди
нынче
ходят,
Falando
de
lado
e
olhando
pro
chão
Переговариваясь
украдкой
и
глядя
в
пол.
Você
que
inventou
esse
Estado
Это
ты
придумал
такое
положение,
Inventou
de
inventar
Вздумал
выдумать
Toda
escuridão
Всю
эту
тьму.
Você
que
inventou
o
pecado
Это
ты
придумал
грех,
Esqueceu-se
de
inventar
o
perdão
А
прощение
выдумать
забыл.
Apesar
de
você
Несмотря
на
тебя,
Amanhã
há
de
ser
outro
dia
Завтра
будет
новый
день.
Eu
pergunto
a
você
onde
vai
se
esconder
Я
спрашиваю
тебя,
где
ты
спрячешься
Da
enorme
euforia?
От
всеобщей
эйфории?
Como
vai
proibir
Как
ты
запретишь,
Quando
o
galo
insistir
em
cantar?
Когда
петух
будет
настаивать
на
своем
пении?
Água
nova
brotando
Новая
вода
забьет
ключом,
E
a
gente
se
amando
sem
parar
И
мы
будем
любить
друг
друга
без
конца.
Quando
chegar
o
momento
Когда
настанет
момент,
Esse
meu
sofrimento
За
все
мои
страдания
Vou
cobrar
com
juros,
juro!
Я
взыщу
с
тебя
с
процентами,
клянусь!
Todo
esse
amor
reprimido
Всю
эту
подавленную
любовь,
Esse
grito
contido
Этот
сдержанный
крик,
Esse
samba
no
escuro
Эту
самбу
в
темноте.
Você
que
inventou
a
tristeza
Ты,
кто
придумал
печаль,
Ora
tenha
a
fineza
Будь
любезен,
De
desinventar
Разобрети
ее.
Você
vai
pagar
e
é
dobrado
Ты
заплатишь,
и
вдвойне,
Cada
lágrima
rolada
За
каждую
слезу,
Nesse
meu
penar
Пролитую
в
моих
мучениях.
Apesar
de
você
Несмотря
на
тебя,
Amanhã
há
de
ser
outro
dia
Завтра
будет
новый
день.
'Inda
pago
pra
ver
Еще
посмотрю
я,
O
jardim
florescer
Как
расцветет
сад,
Qual
você
não
queria
Который
ты
не
хотел
видеть.
Você
vai
se
amargar
Ты
будешь
изливаться
горечью,
Vendo
o
dia
raiar
Видя,
как
рассвет
наступает,
Sem
lhe
pedir
licença
Не
спрашивая
твоего
позволения.
E
eu
vou
morrer
de
rir
А
я
умру
от
смеха,
E
esse
dia
há
de
vir
И
этот
день
настанет
Antes
do
que
você
pensa
Раньше,
чем
ты
думаешь.
Apesar
de
você
Несмотря
на
тебя,
Apesar
de
você
Несмотря
на
тебя,
Amanhã
há
de
ser
outro
dia
Завтра
будет
новый
день.
Você
vai
ter
que
ver
Тебе
придется
увидеть,
A
manhã
renascer
Как
утро
возрождается
E
esbanjar
poesia
И
источает
поэзию.
Como
vai
se
explicar
Как
ты
объяснишь,
Vendo
o
céu
clarear,
de
repente
Видя,
как
небо
внезапно
светлеет,
Impunemente?
Безнаказанно?
Como
vai
abafar
Как
ты
заглушишь
Nosso
coro
a
cantar
Наш
хор,
поющий
Na
sua
frente
Прямо
перед
тобой?
Apesar
de
você
Несмотря
на
тебя,
Apesar
de
você
Несмотря
на
тебя,
Amanhã
há
de
ser
outro
dia
Завтра
будет
новый
день.
Você
vai
se
dar
mal,
etc
e
tal
Тебе
будет
плохо,
и
так
далее,
и
тому
подобное.
La
laia
la
laia
ia
Ля-ляйя
ля-ляйя
ия
La
laia
la
laia
Ля-ляйя
ля-ляйя
La
laia
la
laia
Ля-ляйя
ля-ляйя
La
laia
la
laia
la
laia
la
laia
la
la
la
laia
Ля-ляйя
ля-ляйя
ля-ляйя
ля-ляйя
ля
ля
ляйя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chico Buarque
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.