Clara Nunes - Banho De Manjericão - перевод текста песни на немецкий

Banho De Manjericão - Clara Nunesперевод на немецкий




Banho De Manjericão
Basilikumbad
Eu vou me banhar de manjericão
Ich werde in Basilikum baden
Vou sacudir a poeira do corpo batendo com a mão
Ich werde den Staub vom Körper schütteln, indem ich mit der Hand klopfe
E vou voltar pro meu congado
Und ich werde dorthin zu meinem Congado zurückkehren
Pra pedir pro santo
Um den Heiligen zu bitten
Pra rezar quebranto
Um gegen den bösen Blick zu beten
Cortar mau olhado
Den bösen Blick abzuwehren
Eu vou me banhar de manjericão
Ich werde in Basilikum baden
Vou sacudir a poeira do corpo batendo com a mão
Ich werde den Staub vom Körper schütteln, indem ich mit der Hand klopfe
E vou voltar pro meu congado
Und ich werde dorthin zu meinem Congado zurückkehren
Pra pedir pro santo
Um den Heiligen zu bitten
Pra rezar quebranto
Um gegen den bösen Blick zu beten
Cortar mau olhado
Den bösen Blick abzuwehren
E eu vou bater na madeira
Und ich werde auf Holz klopfen
Três vezes com o dedo cruzado
Dreimal mit gekreuzten Fingern
Vou pendurar uma figa no aço do meu cordão
Ich werde eine Figa an meine Stahlkette hängen
Em casa um galho de arruda que corta
Zu Hause einen Rautenzweig, der abwehrt
Um copo dágua no canto da porta
Ein Glas Wasser in der Ecke der Tür
Vela acesa, e uma pimenteira no portão
Eine brennende Kerze und ein Pfefferstrauch am Tor
Eu vou me banhar de manjericão
Ich werde in Basilikum baden
Vou sacudir a poeira do corpo batendo com a mão
Ich werde den Staub vom Körper schütteln, indem ich mit der Hand klopfe
E vou voltar pro meu congado
Und ich werde dorthin zu meinem Congado zurückkehren
Pra pedir pro santo
Um den Heiligen zu bitten
Pra rezar quebranto
Um gegen den bösen Blick zu beten
Cortar mau olhado
Den bösen Blick abzuwehren
É com vovó Maria
Es ist bei Oma Maria
Que tem simpatia pra corpo fechado
Die einen Zauber für einen geschützten Körper hat
É com pai Benedito
Es ist bei Vater Benedito
Que benze os aflitos com um toque de mão
Der die Bedrängten mit einer Handberührung segnet
E pai Antônio cura desengano
Und Vater Antônio heilt Enttäuschung
E tem a reza de São Cipriano
Und es gibt das Gebet des Heiligen Cyprian
E têm as ervas que abrem os caminhos pro cristão
Und es gibt die Kräuter, die dem Christen die Wege öffnen
Eu vou me banhar de manjericão
Ich werde in Basilikum baden
Vou sacudir a poeira do corpo batendo com a mão
Ich werde den Staub vom Körper schütteln, indem ich mit der Hand klopfe
E vou voltar pro meu congado
Und ich werde dorthin zu meinem Congado zurückkehren
Pra pedir pro santo
Um den Heiligen zu bitten
Pra rezar quebranto
Um gegen den bösen Blick zu beten
Cortar mau olhado
Den bösen Blick abzuwehren
E eu vou bater na madeira
Und ich werde auf Holz klopfen
Três vezes com o dedo cruzado
Dreimal mit gekreuzten Fingern
Vou pendurar uma figa no aço do meu cordão
Ich werde eine Figa an meine Stahlkette hängen
Em casa um galho de arruda que corta
Zu Hause einen Rautenzweig, der abwehrt
Um copo dágua no canto da porta
Ein Glas Wasser in der Ecke der Tür
Vela acesa, e uma pimenteira no portão
Eine brennende Kerze und ein Pfefferstrauch am Tor
Eu vou me banhar de manjericão
Ich werde in Basilikum baden
Vou sacudir a poeira do corpo batendo com a mão
Ich werde den Staub vom Körper schütteln, indem ich mit der Hand klopfe
E vou voltar pro meu congado
Und ich werde dorthin zu meinem Congado zurückkehren
Pra pedir pro santo
Um den Heiligen zu bitten
Pra rezar quebranto
Um gegen den bösen Blick zu beten
Cortar mau olhado
Den bösen Blick abzuwehren
É com vovó Maria
Es ist bei Oma Maria
Que tem simpatia pra corpo fechado
Die einen Zauber für einen geschützten Körper hat
É com pai Benedito
Es ist bei Vater Benedito
Que benze os aflitos com um toque de mão
Der die Bedrängten mit einer Handberührung segnet
E pai Antônio cura desengano
Und Vater Antônio heilt Enttäuschung
E tem a reza de São Cipriano
Und es gibt das Gebet des Heiligen Cyprian
E têm as ervas que abrem os caminhos pro cristão
Und es gibt die Kräuter, die dem Christen die Wege öffnen
Eu vou me banhar de manjericão
Ich werde in Basilikum baden
Vou sacudir a poeira do corpo batendo com a mão
Ich werde den Staub vom Körper schütteln, indem ich mit der Hand klopfe
E vou voltar pro meu congado
Und ich werde dorthin zu meinem Congado zurückkehren
Pra pedir pro santo
Um den Heiligen zu bitten
Pra rezar quebranto
Um gegen den bösen Blick zu beten
Cortar mau olhado
Den bösen Blick abzuwehren
Eu vou me banhar de manjericão
Ich werde in Basilikum baden
Vou sacudir a poeira do corpo batendo com a mão
Ich werde den Staub vom Körper schütteln, indem ich mit der Hand klopfe
E vou voltar pro meu congado
Und ich werde dorthin zu meinem Congado zurückkehren
Pra pedir pro santo
Um den Heiligen zu bitten
Pra rezar quebranto
Um gegen den bösen Blick zu beten
Cortar mau olhado
Den bösen Blick abzuwehren
Eu vou me banhar de manjericão
Ich werde in Basilikum baden
Vou sacudir a poeira do corpo batendo com a mão
Ich werde den Staub vom Körper schütteln, indem ich mit der Hand klopfe
E vou voltar pro meu congado
Und ich werde dorthin zu meinem Congado zurückkehren
Pra pedir pro santo
Um den Heiligen zu bitten
Pra rezar quebranto
Um gegen den bösen Blick zu beten
Cortar mau olhado
Den bösen Blick abzuwehren





Авторы: Paulo Cesar Pinheiro, Joao Batista Nogueira Jr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.