Clara Nunes - Cinto Cruzado - перевод текста песни на немецкий

Cinto Cruzado - Clara Nunesперевод на немецкий




Cinto Cruzado
Gekreuzter Gürtel
Composição: Guinga e Paulo César Pinheiro
Komposition: Guinga und Paulo César Pinheiro
Mandacaru é vermelho como o sol do sertão
Mandacaru ist rot wie die Sonne des Sertão
Cacimba seca é o espelho, pega fogo no chão
Der trockene Brunnen ist der Spiegel, Feuer fängt auf dem Boden
Sem água o gado se perde
Ohne Wasser geht das Vieh verloren
O que mata o boi mata o verde, é sede
Was den Ochsen tötet, tötet das Grün, es ist Durst
Barriga grande de filho é barro, é bicho, é inchação
Der dicke Bauch eines Kindes ist Lehm, ist Tier, ist Schwellung
Que o fim do magro novilho é o bico do gavião
Denn das Ende des mageren Jungstiers ist der Schnabel des Habichts
Sem mato o gado não come
Ohne Buschland frisst das Vieh nicht
O que mata o boi, mata o "home", é fome
Was den Ochsen tötet, tötet den Menschen, es ist Hunger
Eh, vida de cão! Trabalha e nunca tem nada não
Ach, ein Hundeleben! Man arbeitet und hat niemals etwas
Danação! Arrancando o couro pro patrão
Verdammnis! Man schindet sich für den Patron
Pros feitor e pros macaco so pedindo proteção
Für die Aufseher und die Mächtigen, immer nur um Schutz flehend
A corisco, a ventania, a vorta-seca, a lampião
Zu Corisco, zum Sturmwind, zu Volta Seca, zu Lampião
que eles vão ver como se dança o baião
Dann werden sie sehen, wie man den Baião tanzt
Bota o cristão de joelho pra sangrá o coração
Man zwingt den Christen auf die Knie, damit sein Herz blutet
E sai o facão vermelho igual luar do sertão
Und die Machete kommt rot hervor, wie der Mondschein des Sertão
Pros "coroné" o cangaço,
Für die "Coronéis" nur der Cangaço,
No parabelo ou no braço ou no aço
Mit der Parabellum, oder mit der Faust, oder mit Stahl
Ou segue o trilho da leste e vai pro sul cidadão
Oder man folgt dem Pfad nach Osten und geht in den Süden, Bürger
Ou pega enxada no agreste ou pedra na construção
Oder man nimmt die Hacke im Agreste oder Steine beim Bau
Sina de pobre é sorte,
Das Schicksal des Armen ist schweres Los,
Paz de caboclo do norte é morte
Frieden für den Caboclo des Nordens ist der Tod
É provação
Es ist nur eine Prüfung
É dono de engenho e capitão
Er ist der Herr der Zuckerrohrplantage und Hauptmann
Perdição
Verderben
Na no "Padim Ciço Romão"
Im Glauben an "Padim Ciço Romão"
Vou botar cinto cruzado, peixeira, chapéu, gibão
Ich werde einen gekreuzten Gürtel anlegen, Peixeira, Hut, Gibão
Acender nome de guerra no pavio de lampião
Einen Kriegsnamen am Docht einer Lampe entzünden
que eles vão ver como se dança o baião
Dann werden sie sehen, wie man den Baião tanzt
Mandacaru é vermelho...
Mandacaru ist rot...





Авторы: Pinheiro Paulo Cesar F, Escobar Carlos Althier De Souza Lemos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.