Текст и перевод песни Clara Nunes - Coisa Da Antiga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coisa Da Antiga
Things of the Past
Na
tina
vovó
lavou,
vovó
lavou
In
the
washtub,
Grandma
washed,
Grandma
washed
A
roupa
que
mamãe
vestiu
quando
foi
batizada
The
clothes
that
Mama
wore
when
she
was
baptized
E
mamãe
quando
era
menina
teve
que
passar,
teve
que
passar
And
Mama,
when
she
was
a
girl,
had
to
iron,
had
to
iron
Muita
fumaça
e
calor
no
ferro
de
engomar
Lots
of
smoke
and
heat
from
the
iron
E
mamãe
quando
era
menina
teve
que
passar,
teve
que
passar
And
Mama,
when
she
was
a
girl,
had
to
iron,
had
to
iron
Muita
fumaça
e
calor
no
ferro
de
engomar
Lots
of
smoke
and
heat
from
the
iron
Hoje
mamãe
me
falou
de
vovó,
só
de
vovó
Today
Mama
told
me
about
Grandma,
only
about
Grandma
Disse
que
no
tempo
dela
era
bem
melhor
She
said
that
in
her
time,
things
were
much
better
Mesmo
agachada
na
tina
e
soprando
no
ferro
de
carvão
Even
crouched
by
the
washtub
and
blowing
on
the
coal
iron
Tinha-se
mais
amizade
e
mais
consideração
There
was
more
friendship
and
more
consideration
Disse
que
naquele
tempo
a
palavra
de
um
mero
cidadão
She
said
that
back
then,
the
word
of
a
mere
citizen
Valia
mais
que,
hoje
em
dia,
uma
nota
de
milhão
Was
worth
more
than,
nowadays,
a
million-dollar
bill
Disse
afinal
que
o
que
é
liberdade
She
said,
after
all,
what
is
freedom
Ninguém
mais
hoje
liga
No
one
cares
anymore
Isso
é
coisa
da
antiga,
ô
na
tina
That's
a
thing
of
the
past,
oh
in
the
washtub
Na
tina
vovó
lavou,
vovó
lavou
In
the
washtub,
Grandma
washed,
Grandma
washed
A
roupa
que
mamãe
vestiu
quando
foi
batizada
The
clothes
that
Mama
wore
when
she
was
baptized
E
mamãe
quando
era
menina
teve
que
passar,
teve
que
passar
And
Mama,
when
she
was
a
girl,
had
to
iron,
had
to
iron
Muita
fumaça
e
calor
no
ferro
de
engomar
Lots
of
smoke
and
heat
from
the
iron
E
mamãe
quando
era
menina
teve
que
passar,
teve
que
passar
And
Mama,
when
she
was
a
girl,
had
to
iron,
had
to
iron
Muita
fumaça
e
calor
no
ferro
de
engomar
Lots
of
smoke
and
heat
from
the
iron
Hoje
o
olhar
de
mamãe
marejou,
só
marejou
Today,
Mama's
eyes
welled
up,
they
just
welled
up
Quando
se
lembrou
do
velho,
o
meu
bisavô
When
she
remembered
the
old
man,
my
great-grandfather
Disse
que
ele
foi
escravo
mas
não
se
entregou
à
escravidão
She
said
he
was
a
slave
but
didn't
surrender
to
slavery
Sempre
vivia
fugindo
e
arrumando
confusão
He
was
always
running
away
and
causing
trouble
Disse
pra
mim
que
essa
história
do
meu
bisavô,
negro
fujão
She
told
me
that
this
story
of
my
great-grandfather,
the
runaway
black
man
Devia
servir
de
exemplo
a
esses
nêgo
pai
João
Should
serve
as
an
example
to
these
"nêgo
pai
João"
Disse
afinal
que
o
que
é
liberdade
She
said,
after
all,
what
is
freedom
Ninguém
mais
hoje
liga
No
one
cares
anymore
Isso
é
coisa
da
antiga,
ô
na
tina
That's
a
thing
of
the
past,
oh
in
the
washtub
Na
tina
vovó
lavou,
vovó
lavou
In
the
washtub,
Grandma
washed,
Grandma
washed
A
roupa
que
mamãe
vestiu
quando
foi
batizada
The
clothes
that
Mama
wore
when
she
was
baptized
E
mamãe
quando
era
menina
teve
que
passar,
teve
que
passar
And
Mama,
when
she
was
a
girl,
had
to
iron,
had
to
iron
Muita
fumaça
e
calor
no
ferro
de
engomar
Lots
of
smoke
and
heat
from
the
iron
E
mamãe
quando
era
menina
teve
que
passar,
teve
que
passar
And
Mama,
when
she
was
a
girl,
had
to
iron,
had
to
iron
Muita
fumaça
e
calor
no
ferro
de
engomar...
Lots
of
smoke
and
heat
from
the
iron...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nei Braz Lopes, Wilson Moreira Serra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.