Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Esquina Em Esquina
Von Ecke Zu Ecke
Quando
a
noite
chega
enluarada
Wenn
die
mondhelle
Nacht
anbricht
Saio
pra
lembrar
a
ex-amada
Geh'
ich
raus,
um
mich
an
den
Ex-Geliebten
zu
erinnern
E
bebendo,
um
trago
aqui,
ali
Und
trinkend,
einen
Schluck
hier,
einen
dort
Eu
revivo
a
dor
que
já
vivi
e
então
Erlebe
ich
den
Schmerz
neu,
den
ich
schon
lebte,
und
dann
No
violão,
companheiro
Auf
der
Gitarre,
meinem
Begleiter
Primeiro
a
ver
minha
ruína
Der
Erste,
der
meinen
Untergang
sah
Eu
canto
de
esquina
em
esquina
Singe
ich
von
Ecke
zu
Ecke
E
lembra
o
tempo
em
que
eu
era
moleque
de
rua
Und
erinnere
mich
an
die
Zeit,
als
ich
ein
Straßenmädchen
war
Batendo
calçada,
vendendo
cocada
até
me
tornar
valentão
Pflaster
tretend,
Kokoskonfekt
verkaufend,
bis
ich
zur
Hartgesottenen
wurde
Mas
numa
noite
de
lua,
pequena
da
cor
de
açucena
Doch
in
einer
Mondnacht,
die
Kleine,
lilienfarben
Chegou
a
morena
e
iludiu
meu
coração
Kam
die
Brünette
und
täuschte
mein
Herz
Lembro
os
olhos
dela
comovido
Ich
erinnere
mich
bewegt
an
seine
Augen
Os
seus
pés
descalços
e
um
vestido
Seine
nackten
Füße
und
ein
Hemd
Que
ela
usava
só
pra
mim
Das
er
nur
für
mich
trug
Antes
de
partir
e
me
deixar
assim
Bevor
er
ging
und
mich
so
zurückließ
No
violão
me
debruço
Über
die
Gitarre
beuge
ich
mich
Soluço
e
aviso
onde
eu
for
Schluchze
und
warne,
wohin
ich
auch
geh'
Melhor
é
morrer
Besser
ist
es
zu
sterben
Que
deixar
morrer
o
amor
Als
die
Liebe
sterben
zu
lassen
No
violão
me
debruço
Über
die
Gitarre
beuge
ich
mich
Soluço
e
aviso
onde
eu
for
Schluchze
und
warne,
wohin
ich
auch
geh'
Melhor
é
morrer
Besser
ist
es
zu
sterben
Que
deixar
morrer
o
amor
Als
die
Liebe
sterben
zu
lassen
Melhor
é
morrer
Besser
ist
es
zu
sterben
Que
deixar
morrer
o
amor
Als
die
Liebe
sterben
zu
lassen
Melhor
é
morrer
Besser
ist
es
zu
sterben
Que
deixar
morrer
o
amor
Als
die
Liebe
sterben
zu
lassen
Melhor
é
morrer
Besser
ist
es
zu
sterben
Que
deixar
morrer
o
amor
Als
die
Liebe
sterben
zu
lassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aldir Blanc Mendes, Cesar _filho_ Costa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.