Clara Nunes - Feira De Mangaio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Clara Nunes - Feira De Mangaio




Feira De Mangaio
Feira de Mangaio
Fumo de rolo, arreio de cangaia
Twist tobacco, pack saddle of cangalha
E eu tenho pra vender, quem quer comprar?
I have it for sale, who wants to buy?
Bolo de milho, broa e cocada
Corn cake, cornbread, and coconut candy
Eu tenho pra vender, quem quer comprar?
I have it for sale, who wants to buy?
de moleque, alecrim, canela
Peanut brittle, alecrim, cinnamon
Moleque, sai daqui! Me deixa trabaiar
Boy, get out of here! Let me work
E saiu correndo pra feira de pássaros
And ran off to the bird market
E foi pássaro voando pra todo lugar
And there were birds flying everywhere
Tinha uma vendinha no canto da rua
There was a shop on the corner of the street
Onde o mangaieiro ia se animar
Where the mango sellers would gather to cheer
Tomar uma bicada com lambu assado
Have a bite to eat with grilled lamb
E olhar pra Maria do Joá
And gaze at Maria do Joá
Tinha uma vendinha no canto da rua
There was a shop on the corner of the street
Onde o mangaiero ia se animar
Where the mango sellers would gather to cheer
Tomar uma bicada com lambu assado
Have a bite to eat with grilled lamb
E olhar pra Maria do Joá
And gaze at Maria do Joá
Cabresto de cavalo e rabichola
Horse halter and tail rope
Eu tenho pra vender, quem quer comprar?
I have it for sale, who wants to buy?
Farinha, rapadura, e graviola
Flour, brown sugar, and soursop
Eu tenho pra vender, quem quer comprar?
I have it for sale, who wants to buy?
Pavio de candeeiro, panela de barro
Lamp wick, clay pot
Menino, eu vou-me embora, tenho que voltar
Boy, I'm going, I have to go back
Xaxar o meu roçado que nem boi de carro
To plow my field like an ox pulling a cart
Alpargata de arrasto não quer me levar
My dragging espadrilles don't want to take me
Porque tem um sanfoneiro no canto da rua
Because there's an accordion player on the corner of the street
Fazendo floreio pra gente dançar
Making flourishes for us to dance
Tem o Zefa de Purcina fazendo renda
Zefa de Purcina is making lace
E o ronco do fole sem parar
And the bellows keep roaring
Mas é que tem um sanfoneiro no canto da rua
But there's an accordion player on the corner of the street
Fazendo floreio pra gente dançar
Making flourishes for us to dance
Tem o Zefa de Purcina fazendo renda
Zefa de Purcina is making lace
E o ronco do fole sem parar
And the bellows keep roaring
Ei, forró da moléstia!
Hey, forró da moléstia!
Fumo de rolo, arreio de cangalha
Twist tobacco, pack saddle of cangalha
Eu tenho pra vender, quem quer comprar?
I have it for sale, who wants to buy?
Bolo de milho, broa e cocada
Corn cake, cornbread, and coconut candy
Eu tenho pra vender, quem quer comprar?
I have it for sale, who wants to buy?
de moleque, alecrim, canela
Peanut brittle, alecrim, cinnamon
Moleque, sai daqui! Me deixa trabaiar
Boy, get out of here! Let me work
E saiu correndo pra feira de pássaros
And ran off to the bird market
E foi pássaro voando em todo lugar
And there were birds flying everywhere
Tinha uma vendinha no canto da rua
There was a shop on the corner of the street
Onde o mangaieiro ia se animar
Where the mango sellers would gather to cheer
Tomar uma bicada com lambu assado
Have a bite to eat with grilled lamb
E olhar pra Maria do Joá
And gaze at Maria do Joá
Mas é que tem um sanfoneiro no canto da rua
But there's an accordion player on the corner of the street
Fazendo floreio pra gente dançar
Making flourishes for us to dance
Tem o Zefa de Purcina fazendo renda
Zefa de Purcina is making lace
E o ronco do fole sem parar
And the bellows keep roaring
Eita, sanfoneiro da boca serena!
Wow, accordion player with a mellow mouth!





Авторы: Gadelha Maria Da Gloria Pordeus, Oliveira Severino Dias De


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.