Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guerreiro De Oxalá
Krieger von Oxalá
A
umbanda
de
Oxalá
Die
Umbanda
von
Oxalá
Tem
mandinga,
tem
obá
Hat
Mandinga,
hat
Obá
São
Jorge,
Ogum
Jerê
São
Jorge,
Ogum
Jerê
É
Guerreiro
de
Oxalá
Ist
Krieger
von
Oxalá
Lalaiá...
Lalaiá...
Lalaiá...
Lalaiá...
É
Guerreiro
de
Oxalá
Ist
Krieger
von
Oxalá
Vou
partir
por
uma
estrada
Ich
werde
einen
Weg
nehmen
Mas
não
sei
onde
chegar
Aber
ich
weiß
nicht,
wo
ich
ankomme
Nos
braços
da
bem-amada
In
den
Armen
meines
Geliebten
É
que
eu
quero
descançar
Dort
will
ich
ruhen
Meu
amor
vem
lá
do
fundo
Meine
Liebe
kommt
aus
der
Tiefe
Tem
querência
de
valor
Sie
ist
von
großem
Wert
A
grandeza
desse
mundo
Die
Größe
dieser
Welt
É
menor
que
o
meu
amor
Ist
kleiner
als
meine
Liebe
No
meu
céu
tem
mais
estrelas
In
meinem
Himmel
gibt
es
mehr
Sterne
No
meu
campo
tem
mais
flor
Auf
meinem
Feld
gibt
es
mehr
Blumen
Só
quem
ama
pode
vê-las
Nur
wer
liebt,
kann
sie
sehen
Só
quem
é
feito
de
amor
Nur
wer
aus
Liebe
gemacht
ist
À
rolar
um
doce
pranto
Eine
süße
Träne
vergießen
Uma
lágrima
sentida
Eine
innige
Träne
Acordar
com
um
beijo
santo
Aufwachen
mit
einem
heiligen
Kuss
Minha
bela
adormecida
Mein
schlafender
Schöner
Jerê,
Jerê,
Jerê
obá
Jerê,
Jerê,
Jerê
obá
Jerê
de
umbanda
de
Oxalá
Jerê
der
Umbanda
von
Oxalá
Ogum
guerreiro,
cavaleiro
Ogum
Krieger,
Reiter
Lua
cheia
é
seu
gongá,
Jerê
obá
Vollmond
ist
sein
Gongá,
Jerê
obá
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Eduardo Corte Imperial
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.