Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu Sapato Já Furou
Mein Schuh ist schon kaputt
Meu
sapato
já
furou
Mein
Schuh
ist
schon
kaputt
Minha
roupa
já
rasgou
Meine
Kleidung
ist
schon
zerrissen
Eu
não
tenho
onde
morar,
onde
morar
Ich
habe
keinen
Ort
zum
Wohnen,
keinen
Ort
zum
Wohnen
Meu
dinheiro
acabou
Mein
Geld
ist
alle
Eu
não
sei
pra
onde
vou
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
soll
Como
é
que
eu
vou
ficar?
Que
eu
vou
ficar?
Wie
soll
ich
nur
zurechtkommen?
Wie
soll
ich
zurechtkommen?
Eu
não
sei
nem
mais
sorrir
Ich
kann
nicht
einmal
mehr
lächeln
Meu
amor
me
abandonou
Meine
Liebe
hat
mich
verlassen
Sem
motivo
e
sem
razão
Ohne
Grund
und
ohne
Anlass
E
pra
melhorar
minha
situação
Und
um
meine
Situation
zu
verbessern
Eu
fiz
promessa
pra
São
Luís
Durão
Habe
ich
dem
Heiligen
Ludwig
Durão
ein
Versprechen
gemacht
Meu
sapato
já
furou
Mein
Schuh
ist
schon
kaputt
Meu
sapato
já
furou
Mein
Schuh
ist
schon
kaputt
Minha
roupa
já
rasgou
Meine
Kleidung
ist
schon
zerrissen
Eu
não
tenho
onde
morar,
onde
morar
Ich
habe
keinen
Ort
zum
Wohnen,
keinen
Ort
zum
Wohnen
Meu
dinheiro
acabou
Mein
Geld
ist
alle
Eu
não
sei
pra
onde
vou
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
soll
Como
é
que
eu
vou
ficar?
Que
eu
vou
ficar?
Wie
soll
ich
nur
zurechtkommen?
Wie
soll
ich
zurechtkommen?
Eu
não
sei
nem
mais
sorrir
Ich
kann
nicht
einmal
mehr
lächeln
Meu
amor
me
abandonou
Meine
Liebe
hat
mich
verlassen
Sem
motivo
e
sem
razão
Ohne
Grund
und
ohne
Anlass
E
pra
melhorar
minha
situação
Und
um
meine
Situation
zu
verbessern
Eu
fiz
promessa
pra
São
Luís
Durão
Habe
ich
dem
Heiligen
Ludwig
Durão
ein
Versprechen
gemacht
Quem
me
vê
assim
Wer
mich
so
sieht
Deve
até
pensar
que
eu
cheguei
ao
fim
Muss
wohl
denken,
dass
ich
am
Ende
bin
Mas
quando
a
minha
vida
melhorar
Aber
wenn
mein
Leben
besser
wird
Eu
vou
zombar
de
quem
sorriu
de
mim
Werde
ich
über
die
spotten,
die
über
mich
gelacht
haben
Meu
sapato
já
furou
Mein
Schuh
ist
schon
kaputt
Meu
sapato
já
furou
Mein
Schuh
ist
schon
kaputt
Minha
roupa
já
rasgou
Meine
Kleidung
ist
schon
zerrissen
Eu
não
tenho
onde
morar,
onde
morar
Ich
habe
keinen
Ort
zum
Wohnen,
keinen
Ort
zum
Wohnen
Meu
dinheiro
acabou
Mein
Geld
ist
alle
Eu
não
sei
pra
onde
vou
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
soll
Como
é
que
eu
vou
ficar?
Que
eu
vou
ficar?
Wie
soll
ich
nur
zurechtkommen?
Wie
soll
ich
zurechtkommen?
Eu
não
sei
nem
mais
sorrir
Ich
kann
nicht
einmal
mehr
lächeln
Meu
amor
me
abandonou
Meine
Liebe
hat
mich
verlassen
Sem
motivo
e
sem
razão
Ohne
Grund
und
ohne
Anlass
E
pra
melhorar
minha
situação
Und
um
meine
Situation
zu
verbessern
Eu
fiz
promessa
pra
São
Luís
Durão
Habe
ich
dem
Heiligen
Ludwig
Durão
ein
Versprechen
gemacht
Meu
sapato
já
furou
Mein
Schuh
ist
schon
kaputt
Meu
sapato
já
furou
Mein
Schuh
ist
schon
kaputt
Minha
roupa
já
rasgou
Meine
Kleidung
ist
schon
zerrissen
Eu
não
tenho
onde
morar,
onde
morar
Ich
habe
keinen
Ort
zum
Wohnen,
keinen
Ort
zum
Wohnen
Meu
dinheiro
acabou
Mein
Geld
ist
alle
Eu
não
sei
pra
onde
vou
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
soll
Como
é
que
eu
vou
ficar?
Que
eu
vou
ficar?
Wie
soll
ich
nur
zurechtkommen?
Wie
soll
ich
zurechtkommen?
Eu
não
sei
nem
mais
sorrir
Ich
kann
nicht
einmal
mehr
lächeln
Meu
amor
me
abandonou
Meine
Liebe
hat
mich
verlassen
Sem
motivo
e
sem
razão
Ohne
Grund
und
ohne
Anlass
E
pra
melhorar
minha
situação
Und
um
meine
Situation
zu
verbessern
Eu
fiz
promessa
pra
São
Luís
Durão
Habe
ich
dem
Heiligen
Ludwig
Durão
ein
Versprechen
gemacht
Quem
me
vê
assim
Wer
mich
so
sieht
Deve
até
pensar
que
eu
cheguei
ao
fim
Muss
wohl
denken,
dass
ich
am
Ende
bin
Mas
quando
a
minha
vida
melhorar
Aber
wenn
mein
Leben
besser
wird
Eu
vou
zombar
de
quem
sorriu
de
mim
Werde
ich
über
die
spotten,
die
über
mich
gelacht
haben
Meu
sapato
já
furou
Mein
Schuh
ist
schon
kaputt
Meu
sapato
já
furou
Mein
Schuh
ist
schon
kaputt
Minha
roupa
já
rasgou
Meine
Kleidung
ist
schon
zerrissen
Eu
não
tenho
onde
morar,
onde
morar
Ich
habe
keinen
Ort
zum
Wohnen,
keinen
Ort
zum
Wohnen
Meu
dinheiro
acabou
Mein
Geld
ist
alle
Eu
não
sei
pra
onde
vou
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
soll
Como
é
que
eu
vou
ficar?
Que
eu
vou
ficar?
Wie
soll
ich
nur
zurechtkommen?
Wie
soll
ich
zurechtkommen?
Eu
não
sei
nem
mais
sorrir
Ich
kann
nicht
einmal
mehr
lächeln
Meu
amor
me
abandonou
Meine
Liebe
hat
mich
verlassen
Sem
motivo
e
sem
razão
Ohne
Grund
und
ohne
Anlass
E
pra
melhorar
minha
situação
Und
um
meine
Situation
zu
verbessern
Eu
fiz
promessa
pra
São
Luís
Durão
Habe
ich
dem
Heiligen
Ludwig
Durão
ein
Versprechen
gemacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mauro Oliveira, Joacyr Joaquim De Sant'anna, Elto Medeiros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.