Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minha Missão
Meine Mission
Quando
eu
canto
Wenn
ich
singe
É
para
aliviar
meu
pranto
Ist
es,
um
mein
Weinen
zu
lindern
E
o
pranto
de
quem
já
Und
das
Weinen
derer,
die
schon
Tanto
sofreu
So
viel
gelitten
haben
Quando
eu
canto
Wenn
ich
singe
Estou
sentindo
a
luz
de
um
santo
Fühle
ich
das
Licht
eines
Heiligen
Estou
ajoelhando
Knie
ich
nieder
Aos
pés
de
Deus
Zu
Füßen
Gottes
Canto
para
anunciar
o
dia
Ich
singe,
um
den
Tag
anzukündigen
Canto
para
amenizar
a
noite
Ich
singe,
um
die
Nacht
zu
mildern
Canto
pra
denunciar
o
açoite
Ich
singe,
um
die
Peitsche
anzuprangern
Canto
também
contra
a
tirania
Ich
singe
auch
gegen
die
Tyrannei
Canto
porque
numa
melodia
Ich
singe,
weil
ich
in
einer
Melodie
Acendo
no
coração
do
povo
Im
Herzen
des
Volkes
entzünde
A
esperança
de
um
mundo
novo
Die
Hoffnung
auf
eine
neue
Welt
E
a
luta
para
se
viver
em
paz
Und
den
Kampf,
um
in
Frieden
zu
leben
Do
poder
da
criação
Von
der
Macht
der
Schöpfung
Sou
continuação
Bin
ich
die
Fortsetzung
E
quero
agradecer
Und
ich
möchte
danken
Foi
ouvida
minha
súplica
Meine
Bitte
wurde
erhört
Mensageiro
sou
da
música
Botschafterin
bin
ich
der
Musik
O
meu
canto
é
uma
missão
Mein
Gesang
ist
eine
Mission
Tem
força
de
oração
Hat
die
Kraft
eines
Gebets
E
eu
cumpro
o
meu
dever
Und
ich
erfülle
meine
Pflicht
Aos
que
vivem
a
chorar
Für
die,
die
weinend
leben
Eu
vivo
pra
cantar
Lebe
ich,
um
zu
singen
E
canto
pra
viver
Und
singe,
um
zu
leben
Aos
que
vivem
a
chorar
Für
die,
die
weinend
leben
Eu
vivo
pra
cantar
Lebe
ich,
um
zu
singen
E
canto
pra
viver
Und
singe,
um
zu
leben
Quando
eu
canto
Wenn
ich
singe
A
morte
me
percorre
Durchläuft
mich
der
Tod
E
eu
solto
um
canto
da
garganta
Und
ich
stoße
einen
Gesang
aus
meiner
Kehle
Que
a
cigarra
quando
canta
morre
Dass
die
Zikade,
wenn
sie
singt,
stirbt
E
a
madeira
quando
morre,
canta
Und
das
Holz,
wenn
es
stirbt,
singt
Quando
eu
canto
Wenn
ich
singe
A
morte
me
percorre
Durchläuft
mich
der
Tod
E
eu
solto
um
canto
da
garganta
Und
ich
stoße
einen
Gesang
aus
meiner
Kehle
Que
a
cigarra
quando
canta
morre
Dass
die
Zikade,
wenn
sie
singt,
stirbt
E
a
madeira
quando
morre,
canta
Und
das
Holz,
wenn
es
stirbt,
singt
Que
a
cigarra
quando
canta
morre
Dass
die
Zikade,
wenn
sie
singt,
stirbt
E
a
madeira
quando
morre,
canta
Und
das
Holz,
wenn
es
stirbt,
singt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulo Cesar Pinheiro, Joao Batista Nogueira Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.