Текст и перевод песни Clara Nunes - Minha Missão
Quando
eu
canto
When
I
sing
É
para
aliviar
meu
pranto
It's
to
ease
my
crying
E
o
pranto
de
quem
já
And
the
crying
of
those
who
have
Tanto
sofreu
Suffered
so
much
Quando
eu
canto
When
I
sing
Estou
sentindo
a
luz
de
um
santo
I'm
feeling
a
saint's
light
Estou
ajoelhando
I'm
kneeling
Aos
pés
de
Deus
At
the
feet
of
God
Canto
para
anunciar
o
dia
I
sing
to
announce
the
day
Canto
para
amenizar
a
noite
I
sing
to
soften
the
night
Canto
pra
denunciar
o
açoite
I
sing
to
denounce
the
lash
Canto
também
contra
a
tirania
I
sing
also
against
tyranny
Canto
porque
numa
melodia
I
sing
because
in
a
melody
Acendo
no
coração
do
povo
I
ignite
in
the
heart
of
the
people
A
esperança
de
um
mundo
novo
The
hope
of
a
new
world
E
a
luta
para
se
viver
em
paz
And
the
fight
to
live
in
peace
Do
poder
da
criação
From
the
power
of
creation
Sou
continuação
I
am
a
continuation
E
quero
agradecer
And
I
want
to
thank
Foi
ouvida
minha
súplica
My
plea
was
heard
Mensageiro
sou
da
música
I
am
a
messenger
of
music
O
meu
canto
é
uma
missão
My
song
is
a
mission
Tem
força
de
oração
It
has
the
power
of
prayer
E
eu
cumpro
o
meu
dever
And
I
fulfill
my
duty
Aos
que
vivem
a
chorar
To
those
who
live
in
tears
Eu
vivo
pra
cantar
I
live
to
sing
E
canto
pra
viver
And
I
sing
to
live
Aos
que
vivem
a
chorar
To
those
who
live
in
tears
Eu
vivo
pra
cantar
I
live
to
sing
E
canto
pra
viver
And
I
sing
to
live
Quando
eu
canto
When
I
sing
A
morte
me
percorre
Death
runs
through
me
E
eu
solto
um
canto
da
garganta
And
I
let
out
a
song
from
my
throat
Que
a
cigarra
quando
canta
morre
That
the
cicada
sings
when
it
dies
E
a
madeira
quando
morre,
canta
And
the
wood
when
it
dies,
sings
Quando
eu
canto
When
I
sing
A
morte
me
percorre
Death
runs
through
me
E
eu
solto
um
canto
da
garganta
And
I
let
out
a
song
from
my
throat
Que
a
cigarra
quando
canta
morre
That
the
cicada
sings
when
it
dies
E
a
madeira
quando
morre,
canta
And
the
wood
when
it
dies,
sings
Que
a
cigarra
quando
canta
morre
That
the
cicada
sings
when
it
dies
E
a
madeira
quando
morre,
canta
And
the
wood
when
it
dies,
sings
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulo Cesar Pinheiro, Joao Batista Nogueira Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.