Текст и перевод песни Clara Nunes - Morena De Angola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morena De Angola
Brunette from Angola
Morena
de
Angola
que
leva
o
chocalho
amarrado
na
canela
Brunette
from
Angola
wearing
a
rattle
tied
to
her
ankle
Será
que
ela
mexe
o
chocalho
ou
o
chocalho
é
que
mexe
com
ela
Does
she
move
the
rattle,
or
does
the
rattle
move
with
her?
Morena
de
Angola
que
leva
o
chocalho
amarrrado
na
canela
Brunette
from
Angola
wearing
a
rattle
tied
to
her
ankle
Será
que
ela
mexe
o
chocalho
ou
o
chocalho
é
que
mexe
com
ela
Does
she
move
the
rattle,
or
does
the
rattle
move
with
her?
Será
que
a
morena
cochila
escutandoo
cochicho
do
chocalho
Does
the
brunette
doze
off
listening
to
the
rattle's
whisper?
Será
que
desperta
gingando
e
já
sai
chocalhando
pro
trabalho
Does
she
wake
up
swaying
and
go
off
to
work
rattling?
Morena
de
Angola
que
leva
o
chocalho
amarrado
na
canela
Brunette
from
Angola
wearing
a
rattle
tied
to
her
ankle
Será
que
ela
mexe
o
chocalho
ou
o
chocalho
é
que
mexe
com
ela
Does
she
move
the
rattle,
or
does
the
rattle
move
with
her?
Será
que
ela
tá
na
cozinha
guisando
a
galinha
à
cabidela
Is
she
in
the
kitchen
stewing
the
chicken
in
blood
sauce?
Será
que
esqueceu
da
galinha
e
ficou
batucando
na
panela
Did
she
forget
the
chicken
and
start
drumming
on
the
pot?
Será
que
no
meio
da
mata,
na
moita,
a
morena
inda
chocalha
In
the
middle
of
the
forest,
in
the
thicket,
does
the
brunette
still
rattle?
Será
que
ela
não
fica
afoita
pra
dançar
na
chama
da
batalha
Is
she
not
eager
to
dance
in
the
flame
of
the
battle?
Morena
de
Angola
que
leva
o
chocalho
amarrado
na
canela
Brunette
from
Angola
wearing
a
rattle
tied
to
her
ankle
Passando
pelo
regimento
ela
faz
requebrar
a
sentinela
Passing
by
the
regiment,
she
makes
the
sentry
sway
Morena
de
Angola
que
leva
o
chocalho
amarrado
na
canela
Brunette
from
Angola
wearing
a
rattle
tied
to
her
ankle
Será
que
ela
mexe
o
chocalho
ou
o
chocalho
é
que
mexe
com
ela
Does
she
move
the
rattle,
or
does
the
rattle
move
with
her?
Morena
de
Angola
que
leva
o
chocalho
amarrado
na
canela
Brunette
from
Angola
wearing
a
rattle
tied
to
her
ankle
Será
que
ela
mexe
o
chocalho
ou
o
chocalho
é
que
mexe
com
ela
Does
she
move
the
rattle,
or
does
the
rattle
move
with
her?
Será
que
quando
ela
vai
pra
cama
a
morena
se
esquece
dos
chocalhos
When
she
goes
to
bed,
does
the
brunette
forget
about
the
rattles?
Será
que
namora
fazendo
bochincho
com
seus
penduricalhos
Does
she
make
love,
making
a
racket
with
her
trinkets?
Morena
de
Angola
que
leva
o
chocalho
amarrado
na
canela
Brunette
from
Angola
wearing
a
rattle
tied
to
her
ankle
Será
que
ela
mexe
o
chocalho
ou
o
chocalho
é
que
mexe
com
ela
Does
she
move
the
rattle,
or
does
the
rattle
move
with
her?
Será
que
ela
tá
caprichando
no
peixe
que
eu
trouxe
de
Benguela
Is
she
taking
care
of
the
fish
I
brought
from
Benguela?
Será
que
tá
no
remelexo
e
abandonou
meu
peixe
na
tigela
Is
she
in
the
middle
of
the
sway
and
abandoned
my
fish
in
the
bowl?
Será
quando
fica
choca
põe
de
quarentena
o
seu
chocalho
When
she's
broody,
does
she
quarantine
her
rattle?
Será
que
depois
ela
bota
a
canela
no
nicho
do
pirralho
Does
she
then
put
her
ankle
in
the
brat's
niche?
Morena
de
Angola
que
leva
o
chocalho
amarrado
na
canela
Brunette
from
Angola
wearing
a
rattle
tied
to
her
ankle
Eu
acho
que
deixei
um
cacho
do
meu
coração
na
Catumbela
I
think
I
left
a
piece
of
my
heart
in
Catumbela
Morena
de
Angola
que
leva
o
chocalho
amarrado
na
canela
Brunette
from
Angola
wearing
a
rattle
tied
to
her
ankle
Será
que
ela
mexe
o
chocalho
ou
o
chocalho
é
que
mexe
com
ela
Does
she
move
the
rattle,
or
does
the
rattle
move
with
her?
Morena
de
Angola
que
leva
o
chocalho
amarrado
na
canela
Brunette
from
Angola
wearing
a
rattle
tied
to
her
ankle
Morena,
menina
danada,
minha
camarada
do
MPLA
Brunette,
naughty
girl,
my
comrade
from
the
MPLA
Morena
de
Angola
que
leva
o
chocalho
amarrado
na
canela
Brunette
from
Angola
wearing
a
rattle
tied
to
her
ankle
Será
que
ela
mexe
o
chocalho
ou
o
chocalho
é
que
mexe
com
ela
Does
she
move
the
rattle,
or
does
the
rattle
move
with
her?
Morena
de
Angola
que
leva
o
chocalho
amarrado
na
canela
Brunette
from
Angola
wearing
a
rattle
tied
to
her
ankle
Será
que
ela
mexe
o
chocalho
ou
o
chocalho
é
que
mexe
com
ela
Does
she
move
the
rattle,
or
does
the
rattle
move
with
her?
Morena
de
Angola
que
leva
o
chocalho
amarrado
na
canela
Brunette
from
Angola
wearing
a
rattle
tied
to
her
ankle
Será
que
ela
mexe
o
chocalho
ou
o
chocalho
é
que
mexe
com
ela
Does
she
move
the
rattle,
or
does
the
rattle
move
with
her?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chico Baurque, Chico Buarque De Hollanda
Альбом
Talento
дата релиза
21-12-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.