Clara Nunes - Mãe África - перевод текста песни на немецкий

Mãe África - Clara Nunesперевод на немецкий




Mãe África
Mutter Afrika
No sertão, mãe que me criou
Im Sertão, Mutter, die mich großzog,
Leite seu nunca ma serviu
Deine Milch hast du mir nie gereicht.
Preta foi que amamentou
Die schwarze war es, die stillte,
Filho meu e filho de meu filho
Meinen Sohn und den Sohn meines Sohnes.
No sertão, mãe preta me ensinou
Im Sertão, lehrte mich die schwarze Mutter,
Tudo aqui nós que construiu
Alles hier haben wir erbaut.
Filho, tu tem sangue Nagô
Sohn, du hast Nagô-Blut,
Como tem todo esse Brasil
Wie es ganz Brasilien hat.
Oiê, pros meus irmãos de Angola, África
Oiê, für meine Brüder aus Angola, Afrika,
Oiê, pra Moçambique-Congo, África
Oiê, für Mosambik-Kongo, Afrika,
Oiê, pra toda a nação bangu África
Oiê, für die ganze Bantu-Nation, Afrika,
Oiê, do tempo do Quilombo, África
Oiê, aus der Zeit des Quilombo, Afrika.
Pelo bastão de Xangô
Beim Stab von Xangô
E o caxangá de Oxalá
Und dem Caxangá von Oxalá,
Filho Brasil pede a bênção Mãe África
Sohn Brasilien bittet Mutter Afrika um Segen.
Pelo bastão de Xangô
Beim Stab von Xangô
E o caxangá de Oxalá
Und dem Caxangá von Oxalá,
Filho Brasil pede a bênção Mãe África
Sohn Brasilien bittet Mutter Afrika um Segen.
Oiê, pros meus irmãos de Angola, África
Oiê, für meine Brüder aus Angola, Afrika,
Oiê, pra Moçambique-Congo, África
Oiê, für Mosambik-Kongo, Afrika,
Oiê, pra toda a nação bangu África
Oiê, für die ganze Bantu-Nation, Afrika,
Oiê, do tempo do Quilombo, África
Oiê, aus der Zeit des Quilombo, Afrika.
Pelo bastão de Xangô
Beim Stab von Xangô
E o caxangá de Oxalá
Und dem Caxangá von Oxalá,
Filho Brasil pede a bênção Mãe África
Sohn Brasilien bittet Mutter Afrika um Segen.
Pelo bastão de Xangô
Beim Stab von Xangô
E o caxangá de Oxalá
Und dem Caxangá von Oxalá,
Filho Brasil pede a bênção Mãe África
Sohn Brasilien bittet Mutter Afrika um Segen.
Oiê, pros meus irmãos de Angola, África
Oiê, für meine Brüder aus Angola, Afrika,
Oiê, pra Moçambique-Congo, África
Oiê, für Mosambik-Kongo, Afrika,
Oiê, pra toda a nação bangu África
Oiê, für die ganze Bantu-Nation, Afrika,
Oiê, do tempo do Quilombo, África
Oiê, aus der Zeit des Quilombo, Afrika.
Pelo bastão de Xangô
Beim Stab von Xangô
E o caxangá de Oxalá
Und dem Caxangá von Oxalá,
Filho Brasil pede a bênção Mãe África
Sohn Brasilien bittet Mutter Afrika um Segen.
Pelo bastão de Xangô
Beim Stab von Xangô
E o caxangá de Oxalá
Und dem Caxangá von Oxalá,
Filho Brasil pede a bênção de Mãe África
Sohn Brasilien bittet um den Segen von Mutter Afrika.
Pelo bastão de Xangô
Beim Stab von Xangô
E o caxangá de Oxalá
Und dem Caxangá von Oxalá,
Filho Brasil pede a bênção Mãe África
Sohn Brasilien bittet Mutter Afrika um Segen.
Pelo bastão de Xangô
Beim Stab von Xangô
E o caxangá de Oxalá
Und dem Caxangá von Oxalá,
Filho Brasil pede a bênção de Mãe África
Sohn Brasilien bittet um den Segen von Mutter Afrika.
Pelo bastão de Xangô
Beim Stab von Xangô
E o caxangá de Oxalá
Und dem Caxangá von Oxalá,
Filho Brasil pede a bênção Mãe África...
Sohn Brasilien bittet Mutter Afrika um Segen...





Авторы: Paulo Cesar Pinheiro, Sivuca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.