Текст и перевод песни Clara Nunes - P.C.J. (Partido Clementina de Jesus)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
P.C.J. (Partido Clementina de Jesus)
P.C.J. (Партия Клементины де Жезус)
Não
vadeia,
Clementina
Не
шарься,
Клементина,
Fui
feita
pra
vadiar
Я
создана,
чтобы
шататься.
Não,
não
vadeia,
Clementina
Нет,
не
шарься,
Клементина,
Fui
feita
pra
vadiar,
eu
vou...
Я
создана,
чтобы
шататься,
я
буду...
Vou
vadiar,
vou
vadiar,
vou
vadiar,
eu
vou...
Шататься,
шататься,
шататься,
я
буду...
Vou
vadiar,
vou
vadiar,
vou
vadiar
Шататься,
шататься,
шататься
Energia
nuclear
Атомная
энергия,
O
homem
subiu
a
Lua
Человек
поднялся
на
Луну,
É
o
que
se
ouve
falar
Это
то,
что
слышно,
Mas
a
fome
continua
Но
голод
продолжается.
É
o
progresso,
tia
Clementina
Это
прогресс,
тетя
Клементина,
Trouxe
tanta
confusão
Принес
столько
суматохи.
Um
litro
de
gasolina
Литр
бензина
Por
cem
gramas
de
feijão
За
сто
грамм
фасоли.
Não,
não
vadeia,
Clementina
Нет,
не
шарься,
Клементина,
Foi,
fui
feita
pra
vadiar
Была,
я
создана,
чтобы
шататься.
Não,
não
vadeia,
Clementina
Нет,
не
шарься,
Клементина,
Fui
feita
pra
vadiar,
eu
vou...
Я
создана,
чтобы
шататься,
я
буду...
Vou
vadiar,
vou
vadiar,
vou
vadiar,
eu
vou...
Шататься,
шататься,
шататься,
я
буду...
Vou
vadiar,
vou
vadiar,
vou
vadiar
Шататься,
шататься,
шататься
Cadê
o
cantar
dos
passarinhos
Где
пение
птиц?
Ar
puro
não
encontro
mais,
não
Чистого
воздуха
больше
не
найти,
É
o
preço
do
progresso
Это
цена
прогресса,
Paga
com
a
poluição
Платишь
загрязнением.
O
homem
é
civilizado
Человек
цивилизован,
A
sociedade
é
que
faz
sua
imagem
Общество
создает
его
образ,
Mas
tem
muito
diplomado
Но
есть
много
дипломированных,
Que
é
pior
do
que
selvagem
Которые
хуже
дикарей.
Não
vadeia,
Clementina
Не
шарься,
Клементина,
Foi,
fui
feita
pra
vadiar
Была,
я
создана,
чтобы
шататься.
Não,
não
vadeia,
Clementina
Нет,
не
шарься,
Клементина,
Fui
feita
pra
vadiar,
eu
vou...
Я
создана,
чтобы
шататься,
я
буду...
Vou
vadiar,
vou
vadiar,
vou
vadiar,
eu
vou...
Шататься,
шататься,
шататься,
я
буду...
Vou
vadiar,
vou
vadiar,
vou
vadiar
Шататься,
шататься,
шататься
Não
vadeia,
Clementina
Не
шарься,
Клементина,
Fui
feita
pra
vadiar
Я
создана,
чтобы
шататься.
Não,
não
vadeia,
Clementina
Нет,
не
шарься,
Клементина,
Fui
feita
pra
vadiar,
eu
vou...
Я
создана,
чтобы
шататься,
я
буду...
Vou
vadiar,
vou
vadiar,
vou
vadiar
(eu
vou
também)
Шататься,
шататься,
шататься
(я
тоже
пойду)
Vou
vadiar,
vou
vadiar,
vou
vadiar
Шататься,
шататься,
шататься
(Eu
vou)
eu
também
vou
(Я
пойду)
я
тоже
пойду
Vou
vadiar,
vou
vadiar,
vou
vadiar
Шататься,
шататься,
шататься
(Eu
vou)
eu
também
vou
(Я
пойду)
я
тоже
пойду
Vou
vadiar,
vou
vadiar,
vou
vadiar
Шататься,
шататься,
шататься
(Vou
vadiar,
vou
vadiar,
vou
vadiar)
(Шататься,
шататься,
шататься)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Selma Teixeira Candeia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.