Clara Nunes - Portela Na Avenida - перевод текста песни на немецкий

Portela Na Avenida - Clara Nunesперевод на немецкий




Portela Na Avenida
Portela auf der Avenida
Portela
Portela
Eu nunca vi coisa mais bela
Ich sah nie etwas Schöneres
Quando ela pisa a passarela
Wenn sie die Passarela betritt
E vai entrando na avenida
Und auf die Avenida einzieht
Parece
Es scheint
A maravilha de aquarela que surgiu
Das Wunder eines Aquarells, das erschien
O manto azul da padroeira do Brasil
Der blaue Mantel der Schutzpatronin Brasiliens
Nossa Senhora Aparecida
Nossa Senhora Aparecida
Que vai se arrastando
Die dahinzieht
E o povo na rua cantando
Und das Volk auf der Straße singt
É feito uma reza, um ritual
Es ist wie ein Gebet, ein Ritual
É a procissão do samba, abençoando
Es ist die Prozession des Samba, segnend
A festa do divino carnaval
Das Fest des göttlichen Karnevals
Portela
Portela
É a deusa do samba, o passado revela
Ist die Göttin des Samba, die Vergangenheit enthüllt
E tem a velha guarda como sentinela
Und hat die alte Garde als Wache
E é por isso que eu ouço essa voz que me chama
Und deshalb höre ich diese Stimme, die mich ruft
Portela
Portela
Sobre a tua bandeira, esse divino manto
Über deiner Flagge, diesem göttlichen Mantel
Tua águia altaneira é o espírito santo
Dein stolzer Adler ist der Heilige Geist
No templo do samba
Im Tempel des Samba
As pastoras e os pastores
Die Hirtinnen und Hirten
Vêm chegando da cidade, da favela
Kommen aus der Stadt, aus der Favela
Para defender as tuas cores
Um deine Farben zu verteidigen
Como fiéis na santa missa da capela
Wie Gläubige in der heiligen Messe der Kapelle
Salve o samba, salve a santa, salve ela
Es lebe der Samba, es lebe die Heilige, es lebe sie
Salve o manto azul e branco da Portela
Es lebe der blau-weiße Mantel von Portela
Desfilando triunfal sobre o altar do carnaval
Triumphierend defilierend über dem Altar des Karnevals
Portela
Portela
Eu nunca vi coisa mais bela
Ich sah nie etwas Schöneres
Quando ela pisa a passarela
Wenn sie die Passarela betritt
E vai entrando na avenida
Und auf die Avenida einzieht
Parece
Es scheint
A maravilha de aquarela que surgiu
Das Wunder eines Aquarells, das erschien
O manto azul da padroeira do Brasil
Der blaue Mantel der Schutzpatronin Brasiliens
Nossa Senhora Aparecida
Nossa Senhora Aparecida
Que vai se arrastando
Die dahinzieht
E o povo na rua cantando
Und das Volk auf der Straße singt
É feito uma reza, um ritual
Es ist wie ein Gebet, ein Ritual
É a procissão do samba abençoando
Es ist die Prozession des Samba, segnend
A festa do divino carnaval
Das Fest des göttlichen Karnevals
Portela
Portela
É a deusa do samba, o passado revela
Ist die Göttin des Samba, die Vergangenheit enthüllt
E tem a velha guarda como sentinela
Und hat die alte Garde als Wache
E é por isso que eu ouço essa voz que me chama
Und deshalb höre ich diese Stimme, die mich ruft
Portela
Portela
Sobre a tua bandeira, esse divino manto
Über deiner Flagge, diesem göttlichen Mantel
Tua águia altaneira é o espírito santo
Dein stolzer Adler ist der Heilige Geist
No templo do samba
Im Tempel des Samba
As pastoras e os pastores
Die Hirtinnen und Hirten
Vêm chegando da cidade, da favela
Kommen aus der Stadt, aus der Favela
Para defender as tuas cores
Um deine Farben zu verteidigen
Como fiéis na santa missa da capela
Wie Gläubige in der heiligen Messe der Kapelle
Salve o samba, salve a santa, salve ela
Es lebe der Samba, es lebe die Heilige, es lebe sie
Salve o manto azul e branco da Portela
Es lebe der blau-weiße Mantel von Portela
Desfilando triunfal sobre o altar do carnaval
Triumphierend defilierend über dem Altar des Karnevals
Salve o samba, salve a santa, salve ela
Es lebe der Samba, es lebe die Heilige, es lebe sie
Salve o manto azul e branco da Portela
Es lebe der blau-weiße Mantel von Portela
Desfilando triunfal sobre o altar do carnaval
Triumphierend defilierend über dem Altar des Karnevals





Авторы: Pinheiro Paulo Cesar F, Oliveira Mauro Duarte De


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.