Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rolou,
rolou
Es
rollte,
es
rollte
Em
meu
rosto
uma
lágrima
de
dor
Über
mein
Gesicht
eine
Träne
des
Schmerzes
Em
meu
peito
uma
fonte
de
tristeza
In
meiner
Brust
eine
Quelle
der
Traurigkeit
De
repente
em
meu
coração
brotou
Plötzlich
in
meinem
Herzen
entspross
Rolou,
rolou
Es
rollte,
es
rollte
Como
orvalho
na
pétala
de
flor
Wie
Tau
auf
dem
Blütenblatt
einer
Blume
Como
um
rio
engrossando
a
correntenza
Wie
ein
Fluss,
der
die
Strömung
verstärkt
Como
as
águas
do
mar
com
seu
furor
Wie
die
Wasser
des
Meeres
mit
ihrer
Wut
Morreu,
morreu
Gestorben,
gestorben
Morreu
o
amor
Gestorben
ist
die
Liebe
Porém
como
a
flor
vem
da
vida
além
da
morte
Doch
wie
die
Blume
aus
dem
Leben
jenseits
des
Todes
kommt
O
amor
possui
a
mesma
sorte
Besitzt
die
Liebe
dasselbe
Schicksal
Prossegue
até
o
fim
da
dor
Sie
dauert
fort
bis
zum
Ende
des
Schmerzes
E
assim
como
o
resto
da
flor
depois
do
corte
Und
so
wie
der
Rest
der
Blume
nach
dem
Schnitt
O
amor
brota
muito
mais
forte
Sprosst
die
Liebe
viel
stärker
No
mesmo
chão
onde
tombou
Auf
demselben
Boden,
wo
sie
fiel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulo César Pinheiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.