Текст и перевод песни Clara Nunes - Último Pau De Arara / O Vendedor De Caranguejo
Último Pau De Arara / O Vendedor De Caranguejo
Last Stick of Arara / Crab Vendor
A
vida
aqui
só
é
ruim
Life
here
is
only
bad
Quando
não
chove
no
chão
When
it
doesn't
rain
on
the
ground
Mas
se
chover
dá
de
tudo
But
if
it
rains
you
get
everything
Fartura
tem
de
porção
Abundance
in
portions
Tomara
que
chova
logo
I
hope
it
rains
soon
Tomara,
meu
Deus,
tomara
I
hope,
my
God,
I
hope
Só
deixo
meu
Cariri
I'll
only
leave
my
Cariri
No
último
pau
de
arara
On
the
last
stick
of
arara
Só
deixo
meu
Cariri
I'll
only
leave
my
Cariri
No
último
pau
de
arara
On
the
last
stick
of
arara
Enquanto
a
minha
vaquinha
As
long
as
my
little
cow
Tiver
o
couro
e
o
osso
Has
skin
and
bones
E
puder
pôr
um
chocalho
And
can
put
a
bell
Pendurado
no
pescoço
Hanging
from
his
neck
Vou
ficando
por
aqui
I'm
staying
here
Que
Deus
no
céu
me
ajuda
God
in
heaven
helps
me
Quem
foge
à
terra
natal
He
who
flees
his
homeland
Em
outro
canto
não
para
Doesn't
stop
anywhere
else
Só
deixo
meu
Cariri
I'll
only
leave
my
Cariri
No
último
pau
de
arara
On
the
last
stick
of
arara
Só
deixo
meu
Cariri
I'll
only
leave
my
Cariri
No
último
pau
de
arara
On
the
last
stick
of
arara
Caranguejo-uçá,
olhe
gordo
guaiamum
Blue
crab,
look
at
the
fat
guaiamum
Quem
quiser
comprar
a
mim
Whoever
wants
to
buy
from
me
Cada
corda
de
dez
eu
dou
mais
um
Every
ten
I
give
one
more
Eu
dou
mais
um,
eu
dou
mais
um
I
give
one
more,
I
give
one
more
Cada
corda
de
dez
eu
dou
mais
um
Every
ten
I
give
one
more
Caranguejo-uçá,
caranguejo-uçá
Blue
crab,
blue
crab
Apanho
ele
na
lama
e
trago
no
meu
caçuá
I
catch
it
in
the
mud
and
bring
it
in
my
basket
Caranguejo-uçá,
caranguejo-uçá
Blue
crab,
blue
crab
Apanho
ele
na
lama
e
trago
no
meu
caçuá
I
catch
it
in
the
mud
and
bring
it
in
my
basket
Eu
perdi
a
mocidade
com
os
pé
sujo
de
lama
I
lost
my
youth
with
dirty
feet
Eu
fiquei
anafabeto',
mas
meus
fio'
criou
fama
I
became
illiterate,
but
my
children
became
famous
Pelo
gosto
do
menino,
pelo
gosto
da
mulé'
By
the
boy's
taste,
by
the
girl's
taste
Eu
já
ia
descansar,
não
sujava
mais
os
pé
I
was
just
about
to
rest,
didn't
get
my
feet
dirty
anymore
Os
bichinho
tão
criado
The
little
animals
are
raised
Sastifiz'
o
meu
desejo
Fulfilling
my
wish
Eu
podia
descansar
I
could
rest
Mas
continuo
vender
caranguejo
But
I
keep
selling
crabs
Caranguejo-uçá,
caranguejo-uçá
Blue
crab,
blue
crab
Apanho
ele
na
lama
e
trago
no
meu
caçuá
I
catch
it
in
the
mud
and
bring
it
in
my
basket
Caranguejo-uçá,
caranguejo-uçá
Blue
crab,
blue
crab
Apanho
ele
na
lama
e
trago
no
meu
caçuá
I
catch
it
in
the
mud
and
bring
it
in
my
basket
Tem
caranguejo,
tem
gordo
guaiamum
We
have
crabs,
we
have
fat
guaiamum
Cada
corda
de
dez
eu
dou
mais
um
Every
ten
I
give
one
more
Eu
dou
mais
eu
um,
eu
dou
mais
um
I
give
one
more,
I
give
one
more
Cada
corda
de
dez
eu
dou
mais
um
Every
ten
I
give
one
more
Caranguejo-uçá,
caranguejo-uçá
Blue
crab,
blue
crab
Apanho
ele
na
lama
e
trago
no
meu
caçuá
I
catch
it
in
the
mud
and
bring
it
in
my
basket
Caranguejo-uçá,
caranguejo-uçá
Blue
crab,
blue
crab
Apanho
ele
na
lama
e
trago
no
meu
caçuá
I
catch
it
in
the
mud
and
bring
it
in
my
basket
Caranguejo-uçá,
caranguejo-uçá
Blue
crab,
blue
crab
Apanho
ele
na
lama
e
trago
no
meu
caçuá...
I
catch
it
in
the
mud
and
bring
it
in
my
basket...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Corumbá, Gordurinha, J. Guimarães, Venancio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.