Текст и перевод песни Clara Nunes - Último Pau De Arara / O Vendedor De Caranguejo
Último Pau De Arara / O Vendedor De Caranguejo
Последний грузовик / Продавец крабов
A
vida
aqui
só
é
ruim
Жизнь
здесь
плоха,
Quando
não
chove
no
chão
Только
когда
дождя
нет.
Mas
se
chover
dá
de
tudo
Но
если
дождь
пойдет,
будет
все,
Fartura
tem
de
porção
Изобилие
всякого
добра.
Tomara
que
chova
logo
Пусть
скорее
пойдет
дождь,
Tomara,
meu
Deus,
tomara
Пусть,
Боже
мой,
пусть.
Só
deixo
meu
Cariri
Я
покину
свой
Карири,
No
último
pau
de
arara
Только
на
последнем
грузовике.
Só
deixo
meu
Cariri
Я
покину
свой
Карири,
No
último
pau
de
arara
Только
на
последнем
грузовике.
Enquanto
a
minha
vaquinha
Пока
у
моей
коровки
Tiver
o
couro
e
o
osso
Есть
шкура
да
кости,
E
puder
pôr
um
chocalho
И
пока
может
носить
колокольчик,
Pendurado
no
pescoço
Висящий
на
шее.
Vou
ficando
por
aqui
Я
останусь
здесь,
Que
Deus
no
céu
me
ajuda
Пусть
Бог
на
небесах
мне
поможет.
Quem
foge
à
terra
natal
Кто
бежит
из
родного
края,
Em
outro
canto
não
para
В
другом
месте
не
найдет
покоя.
Só
deixo
meu
Cariri
Я
покину
свой
Карири,
No
último
pau
de
arara
Только
на
последнем
грузовике.
Só
deixo
meu
Cariri
Я
покину
свой
Карири,
No
último
pau
de
arara
Только
на
последнем
грузовике.
Caranguejo-uçá,
olhe
gordo
guaiamum
Краб-уча,
смотрите,
жирный
гуаямум!
Quem
quiser
comprar
a
mim
Кто
хочет
купить
у
меня,
Cada
corda
de
dez
eu
dou
mais
um
На
каждую
связку
из
десяти
я
дам
еще
один,
Eu
dou
mais
um,
eu
dou
mais
um
Я
дам
еще
один,
я
дам
еще
один,
Cada
corda
de
dez
eu
dou
mais
um
На
каждую
связку
из
десяти
я
дам
еще
один.
Caranguejo-uçá,
caranguejo-uçá
Краб-уча,
краб-уча,
Apanho
ele
na
lama
e
trago
no
meu
caçuá
Ловлю
его
в
грязи
и
несу
в
своей
корзине.
Caranguejo-uçá,
caranguejo-uçá
Краб-уча,
краб-уча,
Apanho
ele
na
lama
e
trago
no
meu
caçuá
Ловлю
его
в
грязи
и
несу
в
своей
корзине.
Eu
perdi
a
mocidade
com
os
pé
sujo
de
lama
Я
потеряла
молодость,
ноги
в
грязи,
Eu
fiquei
anafabeto',
mas
meus
fio'
criou
fama
Я
осталась
неграмотной,
но
мои
дети
стали
известными.
Pelo
gosto
do
menino,
pelo
gosto
da
mulé'
На
радость
детям,
на
радость
женщинам.
Eu
já
ia
descansar,
não
sujava
mais
os
pé
Я
уже
собиралась
отдохнуть,
больше
не
пачкать
ноги.
Os
bichinho
tão
criado
Дети
выросли,
Sastifiz'
o
meu
desejo
Исполнили
мое
желание.
Eu
podia
descansar
Я
могла
бы
отдохнуть,
Mas
continuo
vender
caranguejo
Но
продолжаю
продавать
крабов.
Caranguejo-uçá,
caranguejo-uçá
Краб-уча,
краб-уча,
Apanho
ele
na
lama
e
trago
no
meu
caçuá
Ловлю
его
в
грязи
и
несу
в
своей
корзине.
Caranguejo-uçá,
caranguejo-uçá
Краб-уча,
краб-уча,
Apanho
ele
na
lama
e
trago
no
meu
caçuá
Ловлю
его
в
грязи
и
несу
в
своей
корзине.
Tem
caranguejo,
tem
gordo
guaiamum
Есть
крабы,
есть
жирный
гуаямум!
Cada
corda
de
dez
eu
dou
mais
um
На
каждую
связку
из
десяти
я
дам
еще
один,
Eu
dou
mais
eu
um,
eu
dou
mais
um
Я
дам
еще
один,
я
дам
еще
один,
Cada
corda
de
dez
eu
dou
mais
um
На
каждую
связку
из
десяти
я
дам
еще
один.
Caranguejo-uçá,
caranguejo-uçá
Краб-уча,
краб-уча,
Apanho
ele
na
lama
e
trago
no
meu
caçuá
Ловлю
его
в
грязи
и
несу
в
своей
корзине.
Caranguejo-uçá,
caranguejo-uçá
Краб-уча,
краб-уча,
Apanho
ele
na
lama
e
trago
no
meu
caçuá
Ловлю
его
в
грязи
и
несу
в
своей
корзине.
Caranguejo-uçá,
caranguejo-uçá
Краб-уча,
краб-уча,
Apanho
ele
na
lama
e
trago
no
meu
caçuá...
Ловлю
его
в
грязи
и
несу
в
своей
корзине...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Corumbá, Gordurinha, J. Guimarães, Venancio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.