Clara Nunes - Umas E Outras - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Clara Nunes - Umas E Outras




Umas E Outras
Разные женщины
Se uma nunca tem sorriso, é pra melhor se reservar
Если одна никогда не улыбается, то это для того, чтобы лучше сохранить себя,
E diz que espera o paraíso e a hora de desabafar
И говорит, что ждет рая и часа, чтобы излить душу.
A vida é feita de um rosário que custa tanto a se acabar
Жизнь это чётки, которые так долго перебираешь до конца.
Por isso às vezes ela pára e senta um pouco pra chorar
Поэтому иногда она останавливается и садится немного поплакать.
Que dia!
Какой день!
Nossa, pra que tanta conta
Боже, зачем столько счетов?
perdi a conta de tanto rezar
Я потеряла счет от стольких молитв.
Se a outra não tem paraíso, não muita importância, não
Если у другой нет рая, она не придает этому большого значения,
Pois forjou o seu sorriso e fez do mesmo profissão
Ведь она уже выковала свою улыбку и сделала ее своей профессией.
A vida é sempre aquela dança aonde não se escolhe o par
Жизнь это всегда тот танец, где не выбираешь партнера.
Por isso às vezes ela cansa e senta um pouco pra chorar
Поэтому иногда она устает и садится немного поплакать.
Que dia!
Какой день!
Puxa, que vida danada
Ох, какая сумасшедшая жизнь.
Tem tanta calçada pra se caminhar
Столько тротуаров, по которым нужно пройти.
Mas toda santa madrugada quando uma sonhou com Deus
Но каждую святую ночь, когда одна уже мечтала о Боге,
E a outra, triste namorada, coitada, deitou com os seus
А другая, грустная возлюбленная, бедняжка, уже легла со своими.
O acaso faz com que essas duas, que a sorte sempre separou
Случайность сводит этих двоих, которых судьба всегда разлучала,
Se cruzem pela mesma rua olhando-se com a mesma dor
Они пересекаются на одной улице, глядя друг на друга с одинаковой болью.
Que dia!
Какой день!
Puxa, que vida danada é tanta calçada pra se caminhar
Ох, какая сумасшедшая жизнь, столько тротуаров, по которым нужно пройти.
Que Dia!
Какой день!
Nossa pra que tanta conta, perdi a conta de tanto rezar
Боже, зачем столько счетов, я потеряла счет от стольких молитв.
Que dia!
Какой день!
Puxa, que vida comprida, pra que tanta vida pra gente desanimar
Ох, какая длинная жизнь, зачем столько жизни, чтобы мы теряли силы.
Se uma nunca tem sorriso, é pra melhor se reservar
Если одна никогда не улыбается, то это для того, чтобы лучше сохранить себя,
E diz que espera o paraíso e a hora de desabafar
И говорит, что ждет рая и часа, чтобы излить душу.
A vida é feita de um rosário que custa tanto a se acabar
Жизнь это чётки, которые так долго перебираешь до конца.
Por isso às vezes ela pára e senta um pouco pra chorar
Поэтому иногда она останавливается и садится немного поплакать.
Que dia!
Какой день!
Nossa, pra que tanta conta
Боже, зачем столько счетов?
perdi a conta de tanto rezar
Я потеряла счет от стольких молитв.
Se a outra não tem paraíso, não muita importância, não
Если у другой нет рая, она не придает этому большого значения,
Pois forjou o seu sorriso e fez do mesmo profissão
Ведь она уже выковала свою улыбку и сделала ее своей профессией.
A vida é sempre aquela dança aonde não se escolhe o par
Жизнь это всегда тот танец, где не выбираешь партнера.
Por isso às vezes ela cansa e senta um pouco pra chorar
Поэтому иногда она устает и садится немного поплакать.
Que dia!
Какой день!
Puxa, que vida danada
Ох, какая сумасшедшая жизнь.
Tem tanta calçada pra se caminhar
Столько тротуаров, по которым нужно пройти.
Mas toda santa madrugada quando uma sonhou com Deus
Но каждую святую ночь, когда одна уже мечтала о Боге,
E a outra, triste namorada, coitada, deitou com os seus
А другая, грустная возлюбленная, бедняжка, уже легла со своими.
O acaso faz com que essas duas, que a sorte sempre separou
Случайность сводит этих двоих, которых судьба всегда разлучала,
Se cruzem pela mesma rua olhando-se com a mesma dor
Они пересекаются на одной улице, глядя друг на друга с одинаковой болью.
Que dia!
Какой день!
Puxa, que vida danada é tanta calçada pra se caminhar
Ох, какая сумасшедшая жизнь, столько тротуаров, по которым нужно пройти.
Que Dia!
Какой день!
Nossa pra que tanta conta, perdi a conta de tanto rezar
Боже, зачем столько счетов, я потеряла счет от стольких молитв.
Que dia!
Какой день!
Puxa, que vida comprida, pra que tanta vida pra gente desanimar
Ох, какая длинная жизнь, зачем столько жизни, чтобы мы теряли силы.





Авторы: Chico Buarque


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.