Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ó
mãe,
me
explica,
me
ensina
Oh
Vater,
erklär
mir,
lehre
mich
Me
diz
o
que
é
feminina
Sag
mir,
was
ist
weiblich
Não
é
no
cabelo
ou
no
dengo
ou
no
olhar
Es
liegt
nicht
im
Haar,
in
der
Zärtlichkeit
oder
im
Blick
É
ser
menina
por
todo
lugar
Es
bedeutet,
überall
ein
Mädchen
zu
sein
Então
me
ilumina
Also
erleuchte
mich
Me
diz
como
é
que
termina
Sag
mir,
wie
es
endet
Termina
na
hora
de
recomeçar
Es
endet,
wenn
es
Zeit
ist,
neu
zu
beginnen
Dobra
uma
esquina
no
mesmo
lugar
Biegt
an
derselben
Stelle
um
die
Ecke
Costura
o
fio
da
vida
só
pra
poder
cortar
Näht
den
Lebensfaden,
nur
um
ihn
zu
zerschneiden
Depois
se
larga
no
mundo
pra
nunca
mais
voltar
Dann
stürzt
sie
sich
in
die
Welt,
um
nie
mehr
zurückzukehren
Prepara
e
bota
na
mesa
com
todo
o
paladar
Bereitet
alles
vor
und
stellt
es
mit
allem
Genuss
auf
den
Tisch
Depois
acende
outro
fogo,
deixa
tudo
queimar
Dann
zündet
sie
ein
neues
Feuer
an,
lässt
alles
verbrennen
Ó
mãe,
me
explica,
me
ensina
Oh
Vater,
erklär
mir,
lehre
mich
Me
diz
o
que
é
feminina
Sag
mir,
was
ist
weiblich
Não
é
no
cabelo
ou
no
dengo
ou
no
olhar
Es
liegt
nicht
im
Haar,
in
der
Zärtlichkeit
oder
im
Blick
É
ser
menina
por
todo
lugar
Es
bedeutet,
überall
ein
Mädchen
zu
sein
Então
me
ilumina
Also
erleuchte
mich
Me
diz
como
é
que
termina
Sag
mir,
wie
es
endet
Termina
na
hora
de
recomeçar
Es
endet,
wenn
es
Zeit
ist,
neu
zu
beginnen
Dobra
uma
esquina
no
mesmo
lugar
Biegt
an
derselben
Stelle
um
die
Ecke
Costura
o
fio
da
vida
só
pra
poder
cortar
Näht
den
Lebensfaden,
nur
um
ihn
zu
zerschneiden
Depois
se
larga
no
mundo
pra
nunca
mais
voltar
Dann
stürzt
sie
sich
in
die
Welt,
um
nie
mehr
zurückzukehren
Prepara
e
bota
na
mesa
com
todo
o
paladar
Bereitet
alles
vor
und
stellt
es
mit
allem
Genuss
auf
den
Tisch
Depois,
acende
outro
fogo,
deixa
tudo
queimar
Dann
zündet
sie
ein
neues
Feuer
an,
lässt
alles
verbrennen
Ó
mãe,
me
explica,
me
ensina
Oh
Vater,
erklär
mir,
lehre
mich
O
que
é
feminina
Was
ist
weiblich
Não
é
no
cabelo
ou
no
dengo
ou
no
olhar
Es
liegt
nicht
im
Haar,
in
der
Zärtlichkeit
oder
im
Blick
É
ser
menina
por
todo
lugar
Es
bedeutet,
überall
ein
Mädchen
zu
sein
Então
me
ilumina
Also
erleuchte
mich
Me
diz
como
é
que
termina
Sag
mir,
wie
es
endet
Termina
na
hora
de
recomeçar
Es
endet,
wenn
es
Zeit
ist,
neu
zu
beginnen
Dobra
uma
esquina
no
mesmo
lugar
Biegt
an
derselben
Stelle
um
die
Ecke
Costura
o
fio
da
vida
só
pra
poder
cortar
Näht
den
Lebensfaden,
nur
um
ihn
zu
zerschneiden
Depois
se
larga
no
mundo
pra
nunca
mais
voltar
Dann
stürzt
sie
sich
in
die
Welt,
um
nie
mehr
zurückzukehren
Prepara
e
bota
na
mesa
com
todo
o
paladar
Bereitet
alles
vor
und
stellt
es
mit
allem
Genuss
auf
den
Tisch
Depois,
acende
outro
fogo,
deixa
tudo
queimar
Dann
zündet
sie
ein
neues
Feuer
an,
lässt
alles
verbrennen
Ó
mãe,
me
explica,
me
ensina
Oh
Vater,
erklär
mir,
lehre
mich
Me
diz
o
que
é
feminina
Sag
mir,
was
ist
weiblich
Não
é
no
cabelo
ou
no
dengo
ou
no
olhar
Es
liegt
nicht
im
Haar,
in
der
Zärtlichkeit
oder
im
Blick
É
ser
menina
por
todo
lugar
Es
bedeutet,
überall
ein
Mädchen
zu
sein
Então
me
ilumina
Also
erleuchte
mich
Me
diz
como
é
que
termina
Sag
mir,
wie
es
endet
Termina
na
hora
de
recomeçar
Es
endet,
wenn
es
Zeit
ist,
neu
zu
beginnen
Dobra
uma
esquina
no
mesmo
lugar
Biegt
an
derselben
Stelle
um
die
Ecke
Esse
mistério
estará
sempre
lá
Dieses
Geheimnis
wird
immer
da
sein
Feminina
menina
no
mesmo
lugar
Weibliches
Mädchen
am
selben
Ort
Esse
mistério
estará
sempre
lá
Dieses
Geheimnis
wird
immer
da
sein
Feminina
menina
no
mesmo
lugar
Weibliches
Mädchen
am
selben
Ort
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joyce Silveira Moreno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.