Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie
ni
nada
en
el
mundo
podrá
separarnos
Niemand
und
nichts
auf
der
Welt
wird
uns
trennen
können
Inundas
de
felicidad
mi
vida
y
mis
días
Du
erfüllst
mein
Leben
und
meine
Tage
mit
Glück
Con
una
canción
quiero
sellar
nuestro
pacto
Mit
einem
Lied
möchte
ich
unseren
Pakt
besiegeln
Ofrezco
mi
corazón
yo
sé
que
lo
cuidas
Ich
biete
dir
mein
Herz
an,
ich
weiß,
dass
du
darauf
achtgibst
Luz
para
mi
canción,
así
es
tu
mirada
Licht
für
mein
Lied,
so
ist
dein
Blick
Apoyo
incondicional
en
buenas
y
malas
Bedingungslose
Unterstützung
in
guten
wie
in
schlechten
Zeiten
Sabes
estar
ahí
con
una
sonrisa
Du
weißt,
wie
man
mit
einem
Lächeln
da
ist
La
luna
acompañará
tu
historia
y
la
mía
Der
Mond
wird
deine
Geschichte
und
meine
begleiten
Olvida
momentos
tristes
que
puedan
callar
tu
sonreír
Vergiss
traurige
Momente,
die
dein
Lächeln
zum
Schweigen
bringen
könnten
Zarza
que
no
se
apague
en
momentos
de
duda
o
de
dolor
Flamme,
die
nicht
erlischt
in
Momenten
des
Zweifels
oder
des
Schmerzes
Acompañaré
tus
sueños,
tus
ilusiones,
tu
caminar
Ich
werde
deine
Träume,
deine
Hoffnungen,
deinen
Weg
begleiten
Nadie
ni
nada
en
el
mundo
podrá
separarnos
Niemand
und
nichts
auf
der
Welt
wird
uns
trennen
können
Oye
mi
corazón
que
late
muy
fuerte
Hör
mein
Herz,
das
sehr
stark
schlägt
Seremos
apoyo
común
dos
almas
con
suerte
Wir
werden
gegenseitige
Stütze
sein,
zwei
glückliche
Seelen
Iluminas
mi
corazón,
destellos
de
luz
de
tu
mirar
Du
erleuchtest
mein
Herz,
Lichtblitze
aus
deinem
Blick
Este
pacto
de
los
dos
será
para
siempre
Dieser
Pakt
von
uns
beiden
wird
für
immer
sein
Rezo
por
ti
y
por
mí,
rezo
por
nuestros
sueños
Ich
bete
für
dich
und
für
mich,
ich
bete
für
unsere
Träume
Recuerda
que
en
mi
tendrás
un
abrazo
eterno
Denk
daran,
dass
du
in
mir
eine
ewige
Umarmung
finden
wirst
Apóyate
en
mi
yo
en
ti
en
todo
momento,
tu
luz
con
mi
luz
hará
Stütz
dich
auf
mich,
ich
mich
auf
dich,
in
jedem
Moment,
dein
Licht
mit
meinem
Licht
wird
Un
brillo
perfecto
einen
perfekten
Glanz
ergeben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mauricio Lozano Urueña
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.