Текст и перевод песни ClaraLuna - Pablo
En
un
rincón
de
la
ciudad
vivía
Pablo
In
a
corner
of
the
city,
Paul
lived
Un
puñado
de
sueños
llevaba
su
caminar
A
handful
of
dreams
he
carried
on
his
way
Soñaba
el
poder
volar,
soñaba
muy
alto
poder
llegar
He
dreamed
of
being
able
to
fly,
he
dreamed
of
reaching
very
high
Soñaba
con
ser
piloto
y
su
estrella
tocar
He
dreamed
of
being
a
pilot
and
touching
his
star
Su
alma
quedó
marcada
entre
golpes
e
insultos
His
soul
was
marked
by
beatings
and
insults
Que
llenaron
de
soledad
todo
su
interior
That
filled
his
entire
being
with
loneliness
Aquel
deseo
de
volar,
aquella
cometa
no
quiso
elevar
That
desire
to
fly,
that
kite
did
not
want
to
rise
Aquella
sonrisa
feliz
no
quiso
volver
a
salir
That
happy
smile
did
not
want
to
come
out
again
No
queremos
ver
los
niños
maltratar
We
don't
want
to
see
children
mistreated
No
queremos
nuestros
sueños
marchitar
We
don't
want
our
dreams
to
wither
Nuestra
vida
es
en
color
Our
life
is
in
color
Nuestros
sueños
de
algodón
Our
dreams
of
cotton
Nuestras
lagrimas
solo
tienen
que
ser
de
felicidad
Our
tears
only
have
to
be
of
happiness
No
queremos
ver
los
sueños
acabar
We
don't
want
to
see
dreams
end
Un
balón
o
una
muñeca
abrazar
Hug
a
ball
or
a
doll
Una
mancha
en
el
corazón
no
se
borra
así
no
más
A
stain
on
the
heart
is
not
erased
like
that
A
los
niños
nunca
deben
maltratar
Children
should
never
be
mistreated
La,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
El
abandono
cubrió
su
vida,
pintó
sus
días
Abandonment
covered
his
life,
painted
his
days
Que
del
rincón
de
su
alma
nunca
pudo
sacar
That
he
could
never
get
out
of
the
corner
of
his
soul
Sus
ojos
miraron
tristes
y
así
mismo
su
corazón
His
eyes
looked
sad
and
so
did
his
heart
De
aquel
niño
que
dejo
de
ser
niño
por
un
error
Of
that
boy
who
stopped
being
a
boy
by
mistake
No
queremos
ver
los
niños
maltratar
We
don't
want
to
see
children
mistreated
No
queremos
nuestros
sueños
marchitar
We
don't
want
our
dreams
to
wither
Nuestra
vida
es
en
color
Our
life
is
in
color
Nuestros
sueños
de
algodón
Our
dreams
of
cotton
Nuestras
lagrimas
solo
tienen
que
ser
de
felicidad
Our
tears
only
have
to
be
of
happiness
No
queremos
ver
los
sueños
acabar
We
don't
want
to
see
dreams
end
Un
balón
o
una
muñeca
abrazar
Hug
a
ball
or
a
doll
Una
mancha
en
el
corazón
no
se
borra
así
no
más
A
stain
on
the
heart
is
not
erased
like
that
A
los
niños
nunca
deben
maltratar
Children
should
never
be
mistreated
Una
mancha
en
el
corazón
no
se
borra
así
no
más
A
stain
on
the
heart
is
not
erased
like
that
A
los
niños
nunca
deben
maltratar
Children
should
never
be
mistreated
En
un
rincón
de
la
ciudad
vivía
Pablo
In
a
corner
of
the
city,
Paul
lived
Un
puñado
de
sueños
llevaba
su
caminar
A
handful
of
dreams
he
carried
on
his
way
Será
que
el
viento
por
fin
cumplió
su
sueño
de
su
estrella
alcanzar
Could
it
be
that
the
wind
finally
fulfilled
his
dream
of
reaching
his
star
Porque
Pablo
de
aquí
marcho
Because
Paul
left
here
Y
nunca
más
regresó
And
never
returned
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mauricio Uruena
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.