ClaraLuna - Pablo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ClaraLuna - Pablo




Pablo
Paul
En un rincón de la ciudad vivía Pablo
In a corner of the city, Paul lived
Un puñado de sueños llevaba su caminar
A handful of dreams he carried on his way
Soñaba el poder volar, soñaba muy alto poder llegar
He dreamed of being able to fly, he dreamed of reaching very high
Soñaba con ser piloto y su estrella tocar
He dreamed of being a pilot and touching his star
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Uh, uh
Uh, uh
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Uh, uh
Uh, uh
Su alma quedó marcada entre golpes e insultos
His soul was marked by beatings and insults
Que llenaron de soledad todo su interior
That filled his entire being with loneliness
Aquel deseo de volar, aquella cometa no quiso elevar
That desire to fly, that kite did not want to rise
Aquella sonrisa feliz no quiso volver a salir
That happy smile did not want to come out again
No queremos ver los niños maltratar
We don't want to see children mistreated
No queremos nuestros sueños marchitar
We don't want our dreams to wither
Nuestra vida es en color
Our life is in color
Nuestros sueños de algodón
Our dreams of cotton
Nuestras lagrimas solo tienen que ser de felicidad
Our tears only have to be of happiness
No queremos ver los sueños acabar
We don't want to see dreams end
Un balón o una muñeca abrazar
Hug a ball or a doll
Una mancha en el corazón no se borra así no más
A stain on the heart is not erased like that
A los niños nunca deben maltratar
Children should never be mistreated
La, la, la
La, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la
La, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
El abandono cubrió su vida, pintó sus días
Abandonment covered his life, painted his days
Que del rincón de su alma nunca pudo sacar
That he could never get out of the corner of his soul
Sus ojos miraron tristes y así mismo su corazón
His eyes looked sad and so did his heart
De aquel niño que dejo de ser niño por un error
Of that boy who stopped being a boy by mistake
No queremos ver los niños maltratar
We don't want to see children mistreated
No queremos nuestros sueños marchitar
We don't want our dreams to wither
Nuestra vida es en color
Our life is in color
Nuestros sueños de algodón
Our dreams of cotton
Nuestras lagrimas solo tienen que ser de felicidad
Our tears only have to be of happiness
No queremos ver los sueños acabar
We don't want to see dreams end
Un balón o una muñeca abrazar
Hug a ball or a doll
Una mancha en el corazón no se borra así no más
A stain on the heart is not erased like that
A los niños nunca deben maltratar
Children should never be mistreated
Una mancha en el corazón no se borra así no más
A stain on the heart is not erased like that
A los niños nunca deben maltratar
Children should never be mistreated
En un rincón de la ciudad vivía Pablo
In a corner of the city, Paul lived
Un puñado de sueños llevaba su caminar
A handful of dreams he carried on his way
Será que el viento por fin cumplió su sueño de su estrella alcanzar
Could it be that the wind finally fulfilled his dream of reaching his star
Porque Pablo de aquí marcho
Because Paul left here
Y nunca más regresó
And never returned





Авторы: Mauricio Uruena


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.