Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The In-Between
Das Dazwischen
I
like
to
listen
to
the
late-night
sounds
Ich
höre
gern
den
nächtlichen
Klängen
zu,
Of
lonely
train
whistles
and
the
mockingbird
call
Einsamen
Zugpfeifen
und
dem
Ruf
der
Spottdrossel,
The
wheels
on
the
cars
as
they
turn
in
the
street
Den
Rädern
der
Autos,
wenn
sie
auf
der
Straße
wenden,
I
like
to
listen
to
the
in-between
Ich
höre
gern
auf
das
Dazwischen.
I
like
to
listen
to
the
curtains
breathe
Ich
höre
gern,
wie
die
Vorhänge
atmen,
The
hush
of
the
kitchen
as
the
back
door
creaks
Die
Stille
der
Küche,
wenn
die
Hintertür
knarrt,
The
sigh
of
my
bed
as
I
slip
in
to
sleep
Das
Seufzen
meines
Bettes,
wenn
ich
hineinschlüpfe,
um
zu
schlafen,
I
like
to
listen
to
the
things
in-between
Ich
höre
gern
auf
die
Dinge
dazwischen.
Cause
if
I
listen
in
real
close
maybe
I'll
hear
Denn
wenn
ich
ganz
genau
hinhöre,
höre
ich
vielleicht,
Hear
you
whisper
into
me
Wie
du
mir
zuflüsterst,
From
somewhere
in
the
in-between
Von
irgendwo
im
Dazwischen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clare Burson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.