Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thought
you
were
playing
with
fire,
I'm
ashes
and
embers
Dachte,
du
spieltest
mit
Feuer,
ich
bin
Asche
und
Glut
Coming
down
to
the
wire,
everybody
remembered
Kam
auf
den
letzten
Drücker,
jeder
erinnerte
sich
I
am
smoke
I've
been
burnt,
no
flame
in
this
dirt
Ich
bin
Rauch,
verbrannt,
keine
Flamme
in
diesem
Dreck
I've
lived
and
I've
learnt
Ich
lebte
und
ich
lernte
I'm
caught
up,
I'm
caught
got
to
run
Ich
bin
gefangen,
muss
rennen
I'm
caught
up,
I'm
caught
in
love
Ich
bin
gefangen,
in
Liebe
gefesselt
I'm
caught
up,
I'm
Ich
bin
gefangen,
ich
Running
through
the
shadows,
away
from
your
arrows
Renn'
durch
die
Schatten,
weg
von
deinen
Pfeilen
Try
hang
me
in
the
gallows,
can't
hurt
me
in
the
shadows
Versuch
mich
am
Galgen
zu
hängen,
verletz
mich
nicht
in
Schatten
Running
through
the
shadows,
away
from
your
arrows
Renn'
durch
die
Schatten,
weg
von
deinen
Pfeilen
Try
hang
me
in
the
gallows,
can't
hurt
me
in
the
shadows
Versuch
mich
am
Galgen
zu
hängen,
verletz
mich
nicht
in
Schatten
Keep
it
all
on
the
inside,
no
fear
in
my
eyes
Halte
alles
in
mir,
keine
Angst
in
meinen
Augen
Caught
under
freezing
water,
I
can't
breathe
going
under
Gefangen
unter
eiskaltem
Wasser,
ich
kann
nicht
atmen,
geh
unter
I've
been
wounded,
been
hurt,
I'm
on
high
alert
Ich
wurde
verwundet,
verletzt,
bin
hoch
alarmiert
I've
lived,
and
I've
learnt,
and
oh
Ich
lebte
und
lernte,
und
oh
I'm
caught
up,
I'm
caught
got
to
run
Ich
bin
gefangen,
muss
rennen
I'm
caught
up,
I'm
caught
in
love
Ich
bin
gefangen,
in
Liebe
gefesselt
I'm
caught
up
and
I'm
Ich
bin
gefangen
und
ich
Running
through
the
shadows,
away
from
your
arrows
Renn'
durch
die
Schatten,
weg
von
deinen
Pfeilen
Try
hang
me
in
the
gallows,
can't
hurt
me
in
the
shadows
Versuch
mich
am
Galgen
zu
hängen,
verletz
mich
nicht
in
Schatten
Running
through
the
shadows,
away
from
your
arrows
Renn'
durch
die
Schatten,
weg
von
deinen
Pfeilen
Try
and
hang
me
in
the
gallows,
can't
hurt
me
in
the
shadows
Versuch
mich
am
Galgen
zu
hängen,
verletz
mich
nicht
in
Schatten
I
was
like
the
sun,
now
my
day
is
done,
I'm
burning
out
Ich
war
wie
die
Sonne,
nun
ist
mein
Tag
vorbei,
ich
brenne
aus
I
was
like
the
sun,
now
my
day
is
done,
I'm
burning
out
Ich
war
wie
die
Sonne,
nun
ist
mein
Tag
vorbei,
ich
brenne
aus
Running
through
the
shadows,
away
from
your
arrows
Renn'
durch
die
Schatten,
weg
von
deinen
Pfeilen
Try
hang
me
in
the
gallows,
can't
hurt
me
in
the
shadows
Versuch
mich
am
Galgen
zu
hängen,
verletz
mich
nicht
in
Schatten
Running
through
the
shadows,
away
from
your
arrows
Renn'
durch
die
Schatten,
weg
von
deinen
Pfeilen
Try
hang
me
in
the
gallows,
can't
hurt
me
in
the
shadows
Versuch
mich
am
Galgen
zu
hängen,
verletz
mich
nicht
in
Schatten
I'm
caught
up,
I'm
caught
up
got
to
run
Ich
bin
gefangen,
muss
losrennen
I'm
caught
up,
I'm
caught
up
in
love
Ich
bin
gefangen,
in
Liebe
verstrickt
I'm
caught
up,
I'm
caught
up,
I'm
Ich
bin
gefangen,
ich
bin
Running
through
the
shadows,
away
from
your
arrows
Renn'
durch
die
Schatten,
weg
von
deinen
Pfeilen
Try
hang
me
in
the
gallows,
can't
hurt
me
in
the
shadows
Versuch
mich
am
Galgen
zu
hängen,
verletz
mich
nicht
in
Schatten
Running
through
the
shadows,
away
from
your
arrows
Renn'
durch
die
Schatten,
weg
von
deinen
Pfeilen
Try
hang
me
in
the
gallows,
can't
hurt
me
in
the
shadows
Versuch
mich
am
Galgen
zu
hängen,
verletz
mich
nicht
in
Schatten
I'm
caught
up,
I'm
caught
up
got
to
run
Ich
bin
gefangen,
muss
losrennen
I'm
caught
up
I'm
caught
up
got
to
run
Ich
bin
gefangen,
muss
losrennen
I'm
caught
up,
I'm
caught
up
got
to
run
Ich
bin
gefangen,
muss
losrennen
I'm
caught
up
Ich
bin
gefangen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clare Maguire, Tom Wright-goss
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.