Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The House Carpenter
Der Hauszimmermann
We'll
met
we'll
met
said
an
old
true
love
Gut
getroffen,
gut
getroffen,
sprach
die
alte
Liebe
mein,
We'll
met
we'll
met
said
he
Gut
getroffen,
gut
getroffen,
sprach
er,
I'm
just
returning
from
the
salt
salt
sea
and
it's
all
for
the
love
of
thee
Ich
kehre
grad
zurück
von
der
salzigen,
salzigen
See,
und
das
alles
aus
Liebe
zu
dir.
Climb
in
climb
in
my
old
true
love
Komm
herein,
komm
herein,
meine
alte
Liebe
mein,
And
have
a
seat
with
me
Und
setz
dich
zu
mir
her.
It's
been
three-fourths
of
a
long
long
year
since
together
we
have
been
Es
ist
dreiviertel
eines
langen,
langen
Jahres
her,
seit
wir
zusammen
waren.
Well
I
can't
come
in
or
I
can't
sit
down
Nun,
ich
kann
nicht
herein,
noch
kann
ich
mich
setzen,
For
I
haven't
but
a
moment's
time
Denn
ich
habe
nur
einen
Augenblick
Zeit.
They
say
you're
married
to
a
house
carpenter
and
your
heart
will
never
be
mine
Man
sagt,
du
bist
mit
einem
Zimmermann
verheiratet,
und
dein
Herz
wird
niemals
mein
sein.
Now
it's
I
coulda
married
a
king's
daughter
here
Nun,
ich
hätte
hier
eines
Königs
Tochter
heiraten
können,
I'm
sure
she'da
married
me
Ich
bin
sicher,
sie
hätte
mich
geheiratet.
But
I've
forsaken
her
crowns
of
gold
and
it's
all
for
the
love
of
thee
Doch
ich
habe
ihre
goldenen
Kronen
verschmäht,
und
das
alles
aus
Liebe
zu
dir.
Now
will
you
forsaken
your
house
carpenter
Wirst
du
nun
deinen
Zimmermann
verlassen
And
go
along
with
me
Und
mit
mir
gehen?
I'll
take
you
where
the
grass
grows
green
on
the
banks
of
the
deep
blue
sea
Ich
nehm'
dich
mit,
wo
das
Gras
grün
wächst,
an
den
Ufern
der
tiefblauen
See.
She
picked
up
here
little
babe
Sie
nahm
ihr
kleines
Kindlein
auf
And
kisses
gave
him
three
Und
gab
ihm
Küsse
drei.
Says
stay
right
here
my
darling
little
babe
and
keep
your
pappa
company
Sprach:
Bleib
genau
hier,
mein
liebes
kleines
Kind,
und
leiste
deinem
Papa
Gesellschaft.
Well
they
hadn't
been
on
ship
but
about
two
weeks
Nun,
sie
waren
kaum
zwei
Wochen
auf
dem
Schiff,
I'm
sure
it
wasn't
three
Ich
bin
sicher,
es
waren
nicht
drei.
Well
his
true
love
began
to
weep
and
mourn
and
he
weeped
most
bitterly
Da
begann
seine
wahre
Liebe
zu
weinen
und
zu
klagen,
und
sie
weinte
bitterlich.
Says
are
you
a-weepin'
for
my
silver
or
my
gold
Sprach
er:
Weinst
du
um
mein
Silber
oder
mein
Gold?
Says
are
you
weeping
for
my
store
Sprach
er:
Weinst
du
um
meine
Habe?
Are
you
weeping
for
that
house
carpenter
whose
face
you'll
never
see
any
more
Weinst
du
um
jenen
Zimmermann,
dessen
Gesicht
du
niemals
wiedersehen
wirst?
No
it's
I'm
not
a-weepin'
for
your
silver
or
your
gold
Nein,
ich
weine
nicht
um
dein
Silber
oder
dein
Gold,
Or
neither
for
your
store
Noch
um
deine
Habe.
I
am
weeping
for
my
darling
little
babe
whose
face
I'll
never
see
any
more
Ich
weine
um
mein
liebes
kleines
Kind,
dessen
Gesicht
ich
niemals
wiedersehen
werde.
Well
they
hadn't
been
on
ship
but
about
three
weeks
Nun,
sie
waren
kaum
drei
Wochen
auf
dem
Schiff,
I'm
sure
it
wasn't
four
Ich
bin
sicher,
es
waren
nicht
vier,
'Til
they
sprung
a
leak
in
the
bottom
of
the
ship
and
they
sunk
for
to
rise
no
more
Bis
ein
Leck
im
Schiffsboden
entstand,
und
sie
sanken,
um
nie
mehr
aufzutauchen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R. Beaser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.