Текст и перевод песни Clarence Carter - Drift away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Day
after
day
I′m
more
confused
День
за
днем
я
все
больше
запутываюсь
Yet
I
look
for
the
light
И
все
же
ищу
свет
Through
the
pourin'
rain
Сквозь
проливной
дождь
You
know
that′s
a
game
that
I
hate
to
lose
Ты
знаешь,
это
игра,
в
которой
я
ненавижу
проигрывать
And
I'm
feeling
the
strain
И
я
чувствую
напряжение
Ain't
it
a
shame
Не
правда
ли,
это
позор?
Oh,
give
me
the
beat,
boys,
and
free
my
soul
О,
дайте
мне
ритм,
ребята,
и
освободите
мою
душу
I
want
to
get
lost
in
your
rock
and
roll
Я
хочу
потеряться
в
вашем
рок-н-ролле
And
drift
away
И
уплыть
прочь
Beginning
to
think
that
I′m
wasting
time
Начинаю
думать,
что
трачу
время
впустую
I
don′t
understand
the
things
I
do
Я
не
понимаю,
что
делаю
The
world
outside
looks
so
unkind
Мир
снаружи
кажется
таким
недобрым
Now
I'm
counting
on
you
Теперь
я
рассчитываю
на
тебя
To
carry
me
through
Чтобы
ты
помогла
мне
пройти
через
это
Oh,
give
me
the
beat,
boys,
and
free
my
soul
О,
дайте
мне
ритм,
ребята,
и
освободите
мою
душу
I
want
to
get
lost
in
your
rock
and
roll
Я
хочу
потеряться
в
вашем
рок-н-ролле
And
drift
away
И
уплыть
прочь
And
when
my
mind
is
free
И
когда
мой
разум
свободен
You
know
a
melody
can
move
me
Ты
знаешь,
мелодия
может
тронуть
меня
And
when
I′m
feeling
blue
И
когда
мне
грустно
The
guitar's
coming
through
to
soothe
me
Звуки
гитары
успокаивают
меня
Thanks
for
the
joy
that
you′re
given
me
Спасибо
за
радость,
которую
ты
мне
даришь
I
want
you
to
know
I
believe
in
your
song
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
верю
в
твою
песню
Your
rythm
and
rhyme
and
harmony
В
твой
ритм,
рифму
и
гармонию
You've
helped
me
along
Ты
помогла
мне
Makin′
me
strong
Сделала
меня
сильнее
Oh,
give
me
the
beat,
boys,
and
free
my
soul
О,
дайте
мне
ритм,
ребята,
и
освободите
мою
душу
I
want
to
get
lost
in
your
rock
and
roll
Я
хочу
потеряться
в
вашем
рок-н-ролле
And
drift
away
И
уплыть
прочь
Na,
na,
now
won't
ya
Ну
же,
ну
же,
разве
ты
не
Won't
ya
take,
oh
ha
.take
me
Разве
ты
не
возьмешь,
о
да...
возьмешь
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mentor R. Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.