Текст и перевод песни Clarence Carter - Making Love (At the Dark End of the Street)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Making Love (At the Dark End of the Street)
Занятия любовью (В темном конце улицы)
I'd
just
like
to
take
a
little
of
your
time
here.
Я
бы
хотел
немного
занять
твое
время.
To
talk
about
two
words
Поговорить
о
двух
словах,
That
folks
like
to
use.
Которые
люди
любят
использовать.
They
always
talk
about
making
love
Они
всегда
говорят
о
занятиях
любовью,
Yeah,
making
love
Да,
занятиях
любовью.
But
have
you
ever
sat
down
to
think
about
Но
ты
когда-нибудь
задумывалась,
Everything
that's
got
life
in
it
likes
to
make
love?
Что
все
живое
любит
заниматься
любовью?
Did
you
know
that?
Ты
знала
это?
Why,
horses
like
to
make
love
Лошади
любят
заниматься
любовью,
Cows
like
to
make
love
Коровы
любят
заниматься
любовью
And
mosquitos
like
to
make
love
И
комары
любят
заниматься
любовью,
And
human
beings
like
to
make
love.
И
люди
любят
заниматься
любовью.
But
now,
its
one
thing
about
them
horses
Но
вот
что
касается
лошадей,
Cows,
mosquitos
and
things
Коров,
комаров
и
прочих,
When
they
get
ready
to
make
love
Когда
они
хотят
заняться
любовью,
They
don't
care
where
they
at,
Им
все
равно,
где
они
находятся,
They
make
love
right
there.
Они
занимаются
любовью
прямо
там.
Don't
make
no
difference
whatever
Им
совершенно
все
равно.
But
now,
we
human
beings
Но
мы,
люди,
We
just
a
little
bit
different
from
that
Мы
немного
отличаемся
от
них.
Some
of
us,
thats
got
a
lot
of
money
Некоторые
из
нас,
у
кого
много
денег,
We
like
to
go
way
up
in
an
airplane
Любят
подниматься
высоко
в
самолет
Somewhere
and
make
love
Куда-нибудь
и
заниматься
любовью.
And
then
there
are
those
of
us
А
есть
те
из
нас,
Who
like
to
wait
till
Sunday
afternoon
Кто
любит
подождать
до
воскресного
дня,
And
then
you
way
out
on
a
boat
А
потом
отправиться
на
лодке
In
the
water
somewhere
Куда-нибудь
на
воду
And
make
love
И
заниматься
любовью.
Oh,
but
children,
there
are
those
of
us
О,
но,
милая,
есть
те
из
нас,
Who
aint
never
had
nothin'
У
кого
никогда
ничего
не
было,
Aint
got
nothing
now
Нет
ничего
сейчас
And
don't
ever
expect
to
get
a
dog
gone
thing
И
никогда
не
будет
ни
черта.
So
what
we
like
to
do
Поэтому
нам
нравится
We
like
to
get
ourselves
Заправить
бак
About
50
cents
worth
of
gas
На
50
центов,
And
we
like
to
drive
way
down
country
road
somewhere
И
поехать
куда-нибудь
по
проселочной
дороге.
Oh,
and
children
we
like
to
make
love
О,
и,
милая,
нам
нравится
заниматься
любовью
On
the
backseat
of
a
car,
children
На
заднем
сиденье
машины,
милая.
Oh,
but
maybe
one
of
the
sad
things
О,
но,
пожалуй,
одна
из
печальных
вещей
About
making
love
is
that
В
занятиях
любовью
заключается
в
том,
Folks
like
to
slip
around
Что
люди
любят
ходить
налево.
Oh
you
know,
I
know
some
men
О,
знаешь,
я
знаю
мужчин,
Thats
got
some
good
women
У
которых
есть
хорошие
женщины,
Women
that'll
stay
at
home
all
the
long
week.
Женщины,
которые
сидят
дома
всю
неделю
And
don't
worry
about
goin'
nowhere
И
ни
о
чем
не
беспокоятся,
While
the
man
just
runs
around
with
Пока
мужчина
просто
бегает
Every
Mary-Jane
and
Sue
he
can
find
С
каждой
Машей,
Дашей
и
Глашей,
которую
он
может
найти,
Off
somewhere,
making
love
Где-то
занимаясь
любовью.
But
children,
men
are
not
the
only
ones
that
like
to
slip
around
Но,
милая,
мужчины
— не
единственные,
кто
любит
ходить
налево.
Why
women
like
to
slip
around
too
Женщины
тоже
любят
ходить
налево.
How
many
times
have
you
heard
Сколько
раз
ты
слышала,
Some
women
sitting
down
talkin'
Как
женщины
сидят
и
болтают,
And
you
hear
one's
tell
the
rest
of
them
И
одна
говорит
остальным:
She
said,
I
sure
wish
he'd
stay
at
home
sometime
"Я
бы
хотела,
чтобы
он
иногда
оставался
дома,
'Cause
I'm
tired
of
him
followin'
me
Потому
что
я
устала
от
того,
что
он
следует
за
мной
Around
everywhere
I
go
Повсюду,
куда
бы
я
ни
пошла".
She
wants
to
slip
around
so
she
can
make
love
Она
хочет
улизнуть,
чтобы
заняться
любовью.
Well
I
tell
you
Ну,
я
тебе
скажу,
It
makes
no
difference
if
you
came
from
the
city
Неважно,
приехала
ли
ты
из
города,
It
don't
matter
if
you
came
from
the
country
Неважно,
приехала
ли
ты
из
деревни,
And
some
of
you
out
there
under
the
sound
А
некоторые
из
вас,
кто
сейчас
слышит
May
have
come
from
the
suburbs
Возможно,
приехали
из
пригорода.
But
I'd
suggest
to
you
Но
я
бы
посоветовал
тебе
One
of
the
best
places
I
know
Одно
из
лучших
мест,
которые
я
знаю,
That
you
can
go
to
make
love
Куда
можно
пойти,
чтобы
заняться
любовью,
And
thats
place
is
И
это
место
At
the
dark
end
of
the
street
В
темном
конце
улицы.
That's
where
we
always
meet
Там
мы
всегда
встречаемся,
Hiding
in
shadows
Прячемся
в
тенях,
Where
we'd
all
be
alone
Где
мы
можем
быть
одни.
Living
in
darkness
Живем
во
тьме,
Oh
lord,
behind
on
our
own
Господи,
сами
по
себе.
One
day,
they
gonna
find
us
Однажды
они
найдут
нас,
Oh,
they
gonna
catch
us
somewhere
О,
они
поймают
нас
где-нибудь.
Don't
let
'em
find
us
Пусть
они
не
найдут
нас.
Oh,
I
know
they
gonna
find
us
one
day
О,
я
знаю,
они
найдут
нас
однажды.
It
may
not
be
long
Возможно,
это
будет
скоро,
It
may
be
sooner
than
we
think
Возможно,
раньше,
чем
мы
думаем.
But
I
know
they
gonna
find
us
Но
я
знаю,
они
найдут
нас
Somewhere
at
the
dark
end
of
the
street
Где-то
в
темном
конце
улицы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carter, Penn, Moman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.