Текст и перевод песни Clarence Carter - Patches
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
born
and
raised
down
in
Alabama
Я
родился
и
вырос
в
Алабаме,
On
a
farm
way
back
up
in
the
woods
На
ферме,
далеко
в
лесу.
I
was
so
ragged
the
folks
used
to
call
me
Patches
Я
был
таким
оборванцем,
что
люди
звали
меня
Лоскутки.
Papa
used
to
tease
me
about
it
'Course
deep
down
inside
Папа
подшучивал
надо
мной,
но
в
глубине
души,
He
was
hurt
'cause
he'd
done
all
he
could
Ему
было
больно,
ведь
он
сделал
все,
что
мог.
My
papa
was
a
great
old
man
Мой
папа
был
замечательным
человеком.
I
can
see
him
with
a
shovel
in
his
hand
Я
вижу
его
с
лопатой
в
руке.
See,
education
he
never
had
Видишь
ли,
образования
у
него
не
было,
He
did
wonders
when
the
times
got
bad
Но
он
творил
чудеса,
когда
наступали
тяжелые
времена.
The
little
money
from
the
crops
he
raised
Те
небольшие
деньги,
что
он
получал
с
урожая,
Barely
paid
the
bills
we
made
Едва
хватало
на
оплату
счетов.
Oh
life
had
kicked
him
down
to
the
ground
О,
жизнь
сбивала
его
с
ног,
When
he
tried
to
get
up
life
would
kick
him
back
down
Когда
он
пытался
подняться,
жизнь
снова
била
его.
One
day
papa
called
me
to
his
dyin'
bed
Однажды
папа
позвал
меня
к
своей
смертной
постели,
Put
his
hands
on
my
shoulders
And
in
tears
he
said
Положил
руки
мне
на
плечи
и
со
слезами
сказал,
He
said
"Patches,
I'm
depending
on
you
son,
Он
сказал:
"Лоскутки,
я
рассчитываю
на
тебя,
сынок,
To
pull
the
family
through,
Что
ты
вытащишь
семью,
My
son,
it's
all
left
up
to
you"
Сынок,
все
теперь
зависит
от
тебя".
Two
days
later
papa
passed
away
Два
дня
спустя
папа
умер,
And
I
became
a
man
that
day
И
в
тот
день
я
стал
мужчиной.
So
I
told
mama
I
was
gonna
quit
school
Я
сказал
маме,
что
брошу
школу,
But
she
said
that
was
daddy's
strictest
rule
Но
она
сказала,
что
это
было
самым
строгим
правилом
папы.
So
every
morning
'fore
I
went
to
school
Поэтому
каждое
утро,
перед
тем
как
идти
в
школу,
I
fed
the
chickens
and
I
chopped
wood
too
Я
кормил
кур
и
рубил
дрова.
Sometimes
I
felt
that
I
couldn't
go
on
Иногда
мне
казалось,
что
я
не
могу
продолжать,
I
wanted
to
leave
just
run
away
from
home
Я
хотел
уйти,
просто
убежать
из
дома.
But
I
would
remember
what
my
daddy
said
Но
я
вспоминал,
что
говорил
мой
папа,
With
tears
in
his
eyes
on
his
dyin'
bed
Со
слезами
на
глазах,
на
смертном
одре.
He
said,
"Patches,
I'm
depending
on
you
son
Он
сказал:
"Лоскутки,
я
рассчитываю
на
тебя,
сынок,
I
tried
to
do
my
best,
Я
старался
изо
всех
сил,
It's
up
to
you
to
do
the
rest"
Теперь
все
зависит
от
тебя".
Then
one
day
a
strong
rain
came
Потом
однажды
хлынул
сильный
дождь
And
washed
all
the
crops
away
И
смыл
весь
урожай.
And
at
the
age
of
thirteen
I
thought
I
was
carrying
И
в
свои
тринадцать
лет
мне
казалось,
что
я
несу
The
weight
of
the
whole
world
on
my
shoulders
Вес
всего
мира
на
своих
плечах.
And
you
know,
mama
knew
what
I
was
going
through,
'cause
И
знаешь,
мама
понимала,
через
что
я
прохожу,
потому
что
Everyday
I
had
to
work
the
fields
Каждый
день
мне
приходилось
работать
в
поле,
'Cause
that's
the
only
way
we
got
our
meals
Ведь
только
так
мы
могли
получить
еду.
See,
I
was
the
oldest
of
the
family
Видишь
ли,
я
был
старшим
в
семье,
And
everybody
else
depended
on
me
И
все
остальные
зависели
от
меня.
Every
night
I
heard
my
mama
pray
Каждый
вечер
я
слышал,
как
мама
молится:
"Lord,
give
him
strength
to
make
another
day"
"Господи,
дай
ему
силы
прожить
еще
один
день".
Though
years
have
passed
and
all
the
kids
are
grown
Хотя
годы
прошли,
и
все
дети
выросли,
The
angels
took
mama
to
a
brand
new
home
Ангелы
забрали
маму
в
новый
дом.
Lord
knows
people,
I
shed
a
tear
Бог
свидетель,
люди,
я
пролил
слезу.
My
daddy's
voice
helped
me
through
the
years
Голос
моего
отца
помогал
мне
все
эти
годы.
Sayin,
"Patches,
I'm
depending
on
you
son,
Он
говорил:
"Лоскутки,
я
рассчитываю
на
тебя,
сынок,
To
pull
the
family
through,
Что
ты
вытащишь
семью,
My
son,
it's
all
left
up
to
you"
Сынок,
все
теперь
зависит
от
тебя".
Oh,
I
could
still
hear
papa's
voice
sayin'
О,
я
все
еще
слышу
голос
папы:
"Patches,
I'm
depending
on
you
son,
"Лоскутки,
я
рассчитываю
на
тебя,
сынок,
I
tried
to
do
my
best,
Я
старался
изо
всех
сил,
It's
up
to
you
to
do
the
rest".
Теперь
все
зависит
от
тебя".
I
could
still
hear
papa
when
he's
sayin'
Я
все
еще
слышу
папу,
когда
он
говорит:
"Patches,
I'm
depending
on
you
son,
"Лоскутки,
я
рассчитываю
на
тебя,
сынок,
To
pull
the
family
through,
Что
ты
вытащишь
семью,
My
son,
it's
all
left
up
to
you"
Сынок,
все
теперь
зависит
от
тебя".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RONALD DUNBAR, GENERAL N. JOHNSON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.