Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Untrust in Us Together
Kein Vertrauen in uns zusammen
If
you
feel
up,
you're
about
to
get
down
(Don't
put
trust
in-
Ooh)
Wenn
du
dich
oben
fühlst,
wirst
du
gleich
fallen
(Vertrau
nicht
darauf-
Ooh)
The
world
spins
round
'til
I
wanna
pass
out
(Don't
put
trust
in)
Die
Welt
dreht
sich,
bis
ich
umkippen
will
(Vertrau
nicht
darauf)
Was
gonna
put
it
off
but
you
said,
"no,
now"
(Don't
put
trust
in-
Ooh)
Wollte
es
verschieben,
doch
du
sagtest
"nein,
jetzt"
(Vertrau
nicht
darauf-
Ooh)
I've
bitten
too
much
Ich
habe
zu
viel
gebissen
Now
I
think
you
trust
Jetzt
glaube
ich,
du
vertraust
Do
I
trust
in
you?
(Don't
put
trust
in)
Vertraue
ich
dir?
(Vertrau
nicht
darauf)
Well
since
we've
got
to
be
here
(Ooh)
Nun,
da
wir
hier
sein
müssen
(Ooh)
But
if
you
ain't
said
it
by
now
Doch
wenn
du
es
jetzt
nicht
gesagt
hast
If
you
ain't
said
it
by
now
Wenn
du
es
jetzt
nicht
gesagt
hast
You're
not
kneeling
Kniest
du
nicht
Trust
my
love
in
you
Vertraue
meiner
Liebe
in
dir
Hear
me
go
insane
(Right
now)
Hör
mich
verrückt
werden
(Jetzt)
Hear
me
go
(Right
now)
Hör
mich
gehen
(Jetzt)
I'm
bleeding
rust
Ich
blute
Rost
Don't
trust
in
me
Vertrau
mir
nicht
So
we
let
the
gunmen
clear
the
room
(Don't
put
trust
in,
ooh)
Also
ließen
wir
die
Schützen
den
Raum
räumen
(Vertrau
nicht
darauf,
ooh)
Pointed
out
the
innocent,
and
us
too,
yeah
(Don't
put
trust
in)
Zeigten
auf
die
Unschuldigen
und
uns
auch,
ja
(Vertrau
nicht
darauf)
The
sum
of
body
parts
Die
Summe
der
Körperteile
Summer
of
our
lives,
oh,
oh
Sommer
unseres
Lebens,
oh,
oh
And
the
grass
won't
get
cut
where
we
die
Und
das
Gras
wird
nicht
gemäht,
wo
wir
sterben
So
you
can't
judge
me
Also
kannst
du
mich
nicht
verurteilen
(Watch
me
go
insane)
(Sieh
mich
verrückt
werden)
Yeah,
since
we've
got
to
be
here,
oh
(Watch
me
go)
Ja,
da
wir
hier
sein
müssen,
oh
(Sieh
mich
gehen)
I'll
trust
in
you
Ich
werde
dir
vertrauen
But
if
you
ain't
said
it
by
now
Doch
wenn
du
es
jetzt
nicht
gesagt
hast
If
you
ain't
said
it
by
now
Wenn
du
es
jetzt
nicht
gesagt
hast
You're
not
kneeling
Kniest
du
nicht
Mistrust
your
love
in
me
Misstraue
deiner
Liebe
in
mir
Hear
me
go
insane
(Right
now)
Hör
mich
verrückt
werden
(Jetzt)
Hear
me
go
(Right
now)
Hör
mich
gehen
(Jetzt)
I'm
bleeding
rust
Ich
blute
Rost
Don't
trust
in
you
Vertrau
dir
nicht
It's
in
the
air
Es
liegt
in
der
Luft
It's
in
the
air
Es
liegt
in
der
Luft
It's
in
the
air
Es
liegt
in
der
Luft
It's
in
the
air
Es
liegt
in
der
Luft
Don't
trust
in
me
(I
will
let
you
down)
Vertrau
mir
nicht
(Ich
werde
dich
enttäuschen)
I
won't
trust
in
you
(You
will
let
me
down)
Ich
vertraue
dir
nicht
(Du
wirst
mich
enttäuschen)
But
we're
born
to
lose
Doch
wir
sind
zum
Verlieren
geboren
Well
at
least
we're
all
in
this
together
Wenigstens
sind
wir
alle
zusammen
dabei
Don't
trust
in
me
(I
will
let
you
down)
Vertrau
mir
nicht
(Ich
werde
dich
enttäuschen)
I
won't
trust
in
you
(You
will
let
me
down)
Ich
vertraue
dir
nicht
(Du
wirst
mich
enttäuschen)
But
we're
born
to
lose
Doch
wir
sind
zum
Verlieren
geboren
Well
at
least
we're
all
in
this
together
Wenigstens
sind
wir
alle
zusammen
dabei
Don't
trust
in
us
(I
will
let
you
down)
Vertrau
uns
nicht
(Ich
werde
dich
enttäuschen)
I
won't
trust
in
you
(You
will
let
me
down)
Ich
vertraue
dir
nicht
(Du
wirst
mich
enttäuschen)
But
we're
born
to
lose
Doch
wir
sind
zum
Verlieren
geboren
Well
at
least
we're
all
in
this
together
Wenigstens
sind
wir
alle
zusammen
dabei
Since
we've
got
to
be
here,
oh
Da
wir
hier
sein
müssen,
oh
But
if
you
ain't
said
it
by
now
Doch
wenn
du
es
jetzt
nicht
gesagt
hast
If
you
ain't
said
it
by
now
Wenn
du
es
jetzt
nicht
gesagt
hast
You're
not
kneeling
Kniest
du
nicht
Trust
my
love
in
you
Vertraue
meiner
Liebe
in
dir
Hear
me
go
insane
Hör
mich
verrückt
werden
Here
I
go
(Right
now)
Hier
gehe
ich
(Jetzt)
You're
bleeding
rust
Du
blutest
Rost
Don't
trust
in
me
Vertrau
mir
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.