Clarence the Kid - Sirens - перевод текста песни на немецкий

Sirens - Clarence the Kidперевод на немецкий




Sirens
Sirenen
Living in downtown Los Angeles
Ich lebe in Downtown Los Angeles
Surrounded by some blacks and hispanics
Umgeben von einigen Schwarzen und Latinos
While I'm walking through a campus full of white folk
Während ich durch einen Campus voller Weißer gehe
DPS texting us with descriptions of the enemy
DPS schickt uns Textnachrichten mit Beschreibungen des Feindes
And if you don't know
Und wenn du es nicht weißt
They all look like me
Sie sehen alle aus wie ich
Entire community being gentrified
Die gesamte Gemeinschaft wird gentrifiziert
I had to train myself not to run and hide or I'll look suspicious
Ich musste mich selbst trainieren, nicht wegzulaufen und mich zu verstecken, sonst sehe ich verdächtig aus
And so I'll act like the whites as a disguise
Und so werde ich mich wie die Weißen verhalten, als Verkleidung
Cuz if I act how I want in public
Denn wenn ich mich in der Öffentlichkeit so verhalte, wie ich will
I might be subject to questions
Könnte ich Fragen ausgesetzt sein
I've been taught to code switch for protection
Ich wurde gelehrt, Code-Switching zum Schutz zu verwenden
Cause people freak out if you're acting too ethnic
Weil Leute ausflippen, wenn du dich zu ethnisch verhältst
Never respected, just tolerated for art and our culture
Nie respektiert, nur toleriert für Kunst und unsere Kultur
And nothing more so I'm walking lightly
Und nichts weiter, also gehe ich leichtfüßig
Always be too polite and speak kindly
Sei immer zu höflich und sprich freundlich
I feel like a sell out, but that's how I've survived
Ich fühle mich wie ein Ausverkauf, aber so habe ich überlebt
My colored people targeted every day and every night for being authentic
Meine farbigen Leute werden jeden Tag und jede Nacht dafür angegriffen, dass sie authentisch sind
I go home and I hold my head and I cry
Ich gehe nach Hause, halte meinen Kopf und weine
For the families in South Central that's tired
Für die Familien in South Central, die es satt haben
Of all the sirens playing
Von all den Sirenen, die spielen
I hear sirens out the window
Ich höre Sirenen vor dem Fenster
Hope the people okay
Hoffe, den Leuten geht es gut
System always been against us
Das System war immer gegen uns
For no reason, I pray
Ohne Grund, ich bete
For our safety and I'm hoping
Für unsere Sicherheit und ich hoffe
Maybe one of these days
Vielleicht wird eines Tages
That things will be much better
Alles viel besser sein
I hear sirens out the window
Ich höre Sirenen vor dem Fenster
Hope the people okay
Hoffe, den Leuten geht es gut
System always been against us
Das System war immer gegen uns
For no reason, I pray
Ohne Grund, ich bete
For our safety and I'm hoping
Für unsere Sicherheit und ich hoffe
Maybe one of these days
Vielleicht wird eines Tages
That things will be much better
Alles viel besser sein
It's 2am and I'm whipping it through the westside
Es ist 2 Uhr morgens und ich fahre durch die Westside
Quarantine been having me itching to see the outside
Die Quarantäne hat mich dazu gebracht, mich danach zu sehnen, nach draußen zu gehen
Scooped up my homegirl, we driving, blasting the music
Habe meine Freundin abgeholt, wir fahren und drehen die Musik auf
When some lights and sirens pop up behind me, so I pull over
Als ein paar Lichter und Sirenen hinter mir auftauchen, also fahre ich rechts ran
And pull the keys out ignition, put em on the roof
Und ziehe die Schlüssel aus dem Zündschloss, lege sie aufs Dach
Get my license out and place my hands at 10 and 2
Hole meinen Führerschein raus und lege meine Hände auf 10 und 2 Uhr
Had registration ready so they wouldn't have to shoot
Hatte die Zulassung bereit, damit sie nicht schießen müssen
Because I'm reaching for the glove box and might pull out the tool
Weil ich nach dem Handschuhfach greife und vielleicht die Waffe herausziehe
Cop gets on the megaphone, says roll your windows down
Der Polizist nimmt das Megafon und sagt, roll deine Fenster runter
I comply and see two officers hop out as they start walking to me
Ich folge und sehe zwei Beamte aussteigen, als sie auf mich zukommen
I see them take their flashlights off of their belts and
Ich sehe, wie sie ihre Taschenlampen von ihren Gürteln nehmen und
Look all up inside my car before they even started talking to me
In mein Auto schauen, bevor sie überhaupt anfangen, mit mir zu sprechen
Fuck standard procedure, this ain't no traffic stop
Scheiß auf Standardverfahren, das ist keine Verkehrskontrolle
The only thing that's running through my head is don't get shot
Das Einzige, was mir durch den Kopf geht, ist, nicht erschossen zu werden
Cuz I've seen the stories, and I know what can happen
Denn ich habe die Geschichten gesehen und ich weiß, was passieren kann
It's safer to let 'em have it, that's what it's like being black in
Es ist sicherer, es sie haben zu lassen, so ist es, in diesem Land schwarz zu sein
This country
In diesem Land
I see sirens out my window
Ich sehe Sirenen aus meinem Fenster
Hope that I'll be okay
Ich hoffe, dass es mir gut gehen wird
System always been against me
Das System war immer gegen mich
For no reason, I pray
Ohne Grund, ich bete
For my safety and I'm hoping
Für meine Sicherheit und ich hoffe
Maybe one of these days
Vielleicht wird eines Tages
That things will be much better, please
Alles viel besser sein, bitte
I see sirens out my window
Ich sehe Sirenen aus meinem Fenster
Hope that I'll be okay
Ich hoffe, dass es mir gut gehen wird
System always been against me
Das System war immer gegen mich
For no reason, I pray
Ohne Grund, ich bete
For my safety and I'm hoping
Für meine Sicherheit und ich hoffe
Maybe one of these days
Vielleicht wird eines Tages
That things will be much better
Alles viel besser sein
Scrolling through Twitter, I see the protesters' signs
Ich scrolle durch Twitter und sehe die Schilder der Demonstranten
People fighting for justice, fed up with the pain inside
Menschen, die für Gerechtigkeit kämpfen, haben den Schmerz satt
And it's beautiful seeing faces of all kinds
Und es ist wunderschön, Gesichter aller Art zu sehen
Men, women, and children, colored people and allies
Männer, Frauen und Kinder, Farbige und Verbündete
But then I see bullets flying, tear gas, citizens choking
Aber dann sehe ich Kugeln fliegen, Tränengas, Bürger, die ersticken
Crowds getting run over, people seizing, I've seen explosions
Menschenmengen werden überfahren, Leute erleiden Anfälle, ich habe Explosionen gesehen
Buildings on fire, helicopter blades chopping the air
Gebäude in Flammen, Hubschrauberblätter, die die Luft zerhacken
All to silence something peaceful, why this world so unfair?
Alles, um etwas Friedliches zum Schweigen zu bringen, warum ist diese Welt so unfair?
Ridiculous
Lächerlich
I hear sirens out my window
Ich höre Sirenen aus meinem Fenster
Please keep my people safe
Bitte beschütze meine Leute
System always been against us
Das System war immer gegen uns
For no reason, I pray
Ohne Grund, ich bete
For our safety and I'm hoping
Für unsere Sicherheit und ich hoffe
Maybe one of these days
Vielleicht wird eines Tages
That things will be much better
Alles viel besser sein
It's gotta get better
Es muss besser werden
I hear sirens out the window
Ich sehe Sirenen aus meinem Fenster
Please keep my people safe
Bitte beschütze meine Leute
System always been against us
Das System war immer gegen uns
For no reason, I pray
Ohne Grund, ich bete
For our safety and I'm hoping
Für unsere Sicherheit und ich hoffe
Maybe one of these days
Vielleicht wird eines Tages
That things will be much better
Dass Dinge viel besser werden
Please
Bitte
Shoot those motherfuckers!
Erschießt diese Mistkerle!
Don't put that over the air
Sag das nicht über Funk
Can we just start locking people up already
Können wir endlich anfangen, Leute einzusperren?
No, it doesn't work like that
Nein, so funktioniert das nicht
At least I won't take a knee
Wenigstens werde ich nicht auf die Knie gehen





Авторы: Joshua Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.