Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bye-Bye Butterfly
Bye-Bye Schmetterling
真夜中の蝶が
眠る場所探すように
Wie
ein
Mitternachtsschmetterling,
der
einen
Schlafplatz
sucht,
君を思い出していた
dachte
ich
an
dich.
蜃気楼の中
溶けてくシルエット
Eine
Silhouette,
die
in
einer
Fata
Morgana
zerfließt,
今は
あの笑顔が描けない
jetzt
kann
ich
jenes
Lächeln
nicht
mehr
hervorrufen.
ねぇ?
手と手
重ねて
Sag
mal?
Als
wir
unsere
Hände
übereinanderlegten
こんなに違うって笑ってたあの日の
und
lachten,
wie
unterschiedlich
sie
doch
waren,
an
jenem
Tag,
記憶だけが
今でも
ist
nur
die
Erinnerung
daran
auch
jetzt
noch
da.
Bye-bye
butterfly
サヨウナラ
Bye-bye
Schmetterling,
Lebewohl.
すぐ側にいたはずなのに
Obwohl
du
doch
direkt
neben
mir
warst,
君のいない世界に
まだ慣れずにいるから
an
eine
Welt
ohne
dich
habe
ich
mich
noch
nicht
gewöhnt.
蝶々結びを
解いたら
Wenn
man
eine
Schleife
löst,
元のかたちに
戻らないの?
kehrt
sie
dann
nicht
in
ihre
ursprüngliche
Form
zurück?
この痛みは
今も消えないのに
Obwohl
dieser
Schmerz
auch
jetzt
noch
nicht
verschwindet.
深い海の中
歌う場所探すように
Wie
auf
der
Suche
nach
einem
Ort
zum
Singen
tief
im
Meer,
君を思い出していた
dachte
ich
an
dich.
月夜の光は
気まぐれに泳いで
Das
Licht
der
Mondnacht
schwimmt
launisch
umher
今は
この手には注がない
und
ergießt
sich
jetzt
nicht
in
diese
meine
Hand.
ねえ?
手と手
重ねて
Sag
mal?
Als
wir
unsere
Hände
übereinanderlegten,
くぼみの中に包んだ思い出さえ
selbst
die
Erinnerungen,
die
in
der
Vertiefung
geborgen
waren,
今はもうこぼれて
sind
jetzt
verschüttet.
Bye-bye
butterfly
サヨウナラ
Bye-bye
Schmetterling,
Lebewohl.
解き放たれた蝶のように
Wie
ein
freigelassener
Schmetterling,
開いたその掌には
戻らないと知っても
auch
wenn
ich
weiß,
dass
er
nicht
in
die
geöffnete
Hand
zurückkehren
wird.
ぎこちなく舞うあの空を
Ich
sah
unablässig
zu
jenem
Himmel
auf,
wo
er
unbeholfen
tanzte,
どこまでもずっと見つめていた
so
weit
das
Auge
reichte.
アリガトウと
小さく呟いて
Danke,
murmelte
ich
leise.
夜が明けても
月のシルエットが
Auch
wenn
der
Morgen
dämmert,
ist
die
Silhouette
des
Mondes
かすかに見えるように
schwach
zu
erkennen,
君がまだ消えない
so
verschwindest
auch
du
noch
nicht.
Bye-bye
butterfly
サヨウナラ
Bye-bye
Schmetterling,
Lebewohl.
すぐ側にいたはずなのに
Obwohl
du
doch
direkt
neben
mir
warst,
君のいない世界に
まだ慣れずにいるから
an
eine
Welt
ohne
dich
habe
ich
mich
noch
nicht
gewöhnt.
蝶々結びを
解いたら
Wenn
man
eine
Schleife
löst,
元のかたちに
戻らないの?
kehrt
sie
dann
nicht
in
ihre
ursprüngliche
Form
zurück?
この痛みは
今も消えないのに
Obwohl
dieser
Schmerz
auch
jetzt
noch
nicht
verschwindet.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ion Okumura, Makoto Sakuma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.