ClariS - ふぉりら - перевод текста песни на немецкий

ふぉりら - ClariSперевод на немецкий




ふぉりら
Verliebt
I just fall in love with you
Ich verliebe mich einfach in dich
背伸びして特別なmake up
Ich strecke mich für ein besonderes Make-up
I just fall in love with you
Ich verliebe mich einfach in dich
甘い世界知りたくてwake up
Ich will die süße Welt kennenlernen, darum wache ich auf
何千回
Tausende Male
頭の中シミュレーションした会話なのに
habe ich das Gespräch im Kopf simuliert, und doch
Three, two, one
Drei, zwei, eins
勢いだけ 走り出した恋からまわり
Nur mit Schwung raste die Liebe los, doch dreht sich im Kreis
教えて欲しい両想いの製法
Sag mir das Rezept für gegenseitige Liebe
絶対成功のセリフでいこう
Ich wähle die Worte für garantierten Erfolg
君の好みに寄り添ってtake off
Ich richte mich nach deinem Geschmack und starte durch
言えるわけないじゃない
Als ob ich das sagen könnte!
頭は君でいっぱい
Mein Kopf ist voll von dir
告白同然な態度もなんで気付かないの?!
Warum bemerkst du nicht mal mein Verhalten, das einem Geständnis gleicht?!
好きじゃない好きじゃないでもやっぱり好き
Ich liebe dich nicht, ich liebe dich nicht, aber ich liebe dich doch!
私じゃダメな理由なんて一つもないでしょ
Es gibt doch keinen einzigen Grund, warum es mit mir nicht klappen sollte, oder?
好きじゃない好きじゃないでもやっぱり好き
Ich liebe dich nicht, ich liebe dich nicht, aber ich liebe dich doch!
知りたい触れたい妄想が今日も
Meine Fantasien, dich kennenzulernen, dich zu berühren, auch heute
爆発しちゃうよ
explodieren sie einfach!
I just fall in love with you
Ich verliebe mich einfach in dich
エンドレスなハートビート
Endloser Herzschlag
I just fall in love with you
Ich verliebe mich einfach in dich
淡い想い言えるまでhold on
Bis ich meine zarten Gefühle gestehen kann, halte ich durch (hold on)
もったいない 会話は終了
Was für eine Verschwendung, das Gespräch ist vorbei
たまに来るチャンスは一瞬なんです
Die seltene Chance ist nur ein Augenblick
なんちゃって横目で見る
Ich tu nur so und schaue aus den Augenwinkeln
あの娘との接触気になる
Der Kontakt mit jenem Mädchen macht mir Sorgen
ピュアも誠実も関係ないね
Reinheit und Ehrlichkeit spielen keine Rolle, oder?
友情 乗り越える境界線
Die Grenze der Freundschaft überschreiten
現状 変われる気はしないね
Ich glaube nicht, dass sich die Situation ändern kann, oder?
聴き耳立ててばっかり
Ich lausche die ganze Zeit nur
混ざりたい、イヤ、邪魔したい
Ich will mitmischen, nein, ich will stören!
明らかに不機嫌なのになんで気付かないの?!
Warum merkst du nicht, dass ich offensichtlich schlecht gelaunt bin?!
好きなの?好きでしょ?ほらやっぱり好き
Liebe ich dich? Liebe ich dich etwa? Siehst du, ich liebe dich doch!
ポジティブorネガティヴハート いい加減にして
Positives oder negatives Herz, hör endlich auf damit!
好きなの?好きでしょ?ほらやっぱり好き
Liebe ich dich? Liebe ich dich etwa? Siehst du, ich liebe dich doch!
トキメキジェラシー問題外もう
Herzklopfen, Eifersucht das ist alles zu viel, jetzt
身が持たないのよ
halte ich das nicht mehr aus!
会いたい夜は平行線
Die Nächte, in denen ich dich sehen will, sind parallele Linien
会えない夜の臨界点
Die Nächte, in denen ich dich nicht sehen kann, sind der kritische Punkt
頭からつま先まで君で溢れてる
Von Kopf bis Fuß bin ich überfüllt mit dir
あーふぉりらふぉりら
Ah, ich verlieb' mich, verlieb' mich
好きかも?好きかな、うんやっぱり好き
Mag ich dich vielleicht? Liebe ich dich vielleicht? Ja, ich liebe dich doch!
明日も会えるってだけで胸が躍るから
Denn allein bei dem Gedanken, dich morgen wiederzusehen, tanzt mein Herz
好きだな好きだよ、そう絶対好き
Ich mag dich... ich liebe dich! Ja, ich liebe dich ganz bestimmt!
越えてはいけない一線をもう
Die eine Linie, die man nicht überschreiten darf, werde ich jetzt
踏み越えていくよ
überschreiten!
知りたい触れたい妄想が今日も
Meine Fantasien, dich kennenzulernen, dich zu berühren, auch heute
爆発しちゃうよ
explodieren sie wieder!
I just fall in love with you
Ich verliebe mich einfach in dich
エンドレスなハートビート
Endloser Herzschlag
I just fall in love with you
Ich verliebe mich einfach in dich
会いたい伝えたいもっと
Ich will dich treffen, dir mehr sagen





Авторы: Ryousuke Shigenaga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.