Текст и перевод песни ClariS - Butterfly Regret
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Butterfly Regret
Butterfly Regret
鮮やかに蝶が舞う
Vividly,
butterflies
dance
薫る風いざなうふたり
Fragrant
wind
beguiles
us
結ばれる未来はもう
A
future
bound
is
no
longer
叶わないからさよなら
For
it
cannot
be,
so
farewell
『木漏れ日』降り注ぐ春に出会って
In
spring,
'sunlight'
showered,
we
met
『恋風』夏の夜に君を想う
'Summer
breeze',
summer
nights,
I
think
of
you
『秋晴れ』たゆたう雲はどこへゆく
'Autumn
sky',
where
do
the
drifting
clouds
go?
『幻』淡雪手のひらで溶けた
'Illusion',
transient
snow
melted
in
my
palm
ずっと願ってたけど
I
have
always
wished
いつも祈ってたけど
I
have
always
prayed
たった1mmずれただけで
But
an
offset
of
just
1 millimeter
世界は壊れてく
And
the
world
falls
apart
もうバタフライリグレット
Now,
butterfly
regret
鮮やかに蝶が舞う
Vividly,
butterflies
dance
薫る風いざなうふたり
Fragrant
wind
beguiles
us
結ばれる未来はもう
A
future
bound
is
no
longer
叶わない泡沫
An
unrealized
ephemera
変わらずに花が咲く
Flowers
bloom
as
ever
涙雨濡らして散って
Tearful
rain
wets
and
scatters
them
もう蜜はない彷徨う夢
Bereft
of
nectar,
a
wandering
dream
ふわり消えてくさよなら
Lightly
vanishing,
farewell
『純潔』菫咲いた道追いかけ
'Purity',
path
of
violets,
eagerly
pursued
『憧れ』向日葵はただ前を向く
'Adoration',
sunflowers
face
only
forward
『真実』金木犀だけ知ってる
'Truth',
only
osmanthus
knows
『永遠の愛』山茶花夜に落ちてゆく
'Eternal
love',
camellia
falls
at
night
きっと怖かったから
Surely,
out
of
fear
そっと心閉ざして
You
gently
closed
your
heart
たった二文字の言葉伝えたら
If
only
I
had
uttered
two
simple
words
運命は巡る?
Would
destiny
have
taken
its
course?
嘘...
バタフライリグレット
A
lie...
butterfly
regret
羽ばたいてすれ違う
We
flutter
and
pass
each
other
by
私だけ溢れて募る
Only
I
overflow
and
yearn
more.
重ねてく記憶はもう
Our
accumulating
memories
are
now
触れられない玉響
Intangible
murmurings
霞む景色揺れる
The
hazy
landscape
trembles
愛の誤差広がる歪み
A
fissure
widens,
a
mistake
in
love
もう道はない果てなき夢
Now,
there
is
no
path,
an
endless
dream
終わらないからさよなら
For
it
will
never
cease,
farewell
月がふたりを繋ぎ
The
moon
connects
us
two
星が示した小さなエフェクト
Stars
reveal
a
subtle
effect
選んだのは離れること
We
choose
to
part
ways
信じたのは君の幸せ
We
believe
in
each
other's
happiness
だからバタフライリグレット
Therefore,
butterfly
regret
鮮やかに蝶が舞う
Vividly,
butterflies
dance
薫る風いざなうふたり
Fragrant
wind
beguiles
us
結ばれる未来はもう
A
future
bound
is
no
longer
掴めない泡沫
An
elusive
ephemera
儚い時を超えて
Beyond
ephemeral
time
太陽に何度も誓う
To
the
sun
I
vow
again
and
again
もう迷わない刹那の恋
I
will
no
longer
stray,
love
of
a
moment
きらり輝くさよなら
A
brilliant,
shining
farewell
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 長沢 知亜紀, 永野 小織, 長沢 知亜紀, 永野 小織
Альбом
ヒトリゴト
дата релиза
26-04-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.