ClariS - 恋磁石 - перевод текста песни на немецкий

恋磁石 - Clarisперевод на немецкий




恋磁石
Liebesmagnet
引き寄せられた 磁石みたいね
Ich wurde angezogen, wie von einem Magneten, nicht wahr?
この恋は 運命だって 思ってた
Ich dachte, diese Liebe sei Schicksal.
スローモーションで 進む私の
Während ich mich in Zeitlupe bewegte,
先を行く あなたの背中見てた
sah ich auf deinen Rücken, der mir vorauseilte.
私から あなたを切り離せない
Ich kann mich nicht von dir lösen.
こんなにも 好きなのに
Obwohl ich dich so sehr liebe,
わかってないの?
verstehst du es nicht?
キライだなんて 言わないで
Sag nicht, dass du mich hasst.
あなたしか見えないのに
Obwohl ich nur dich sehen kann.
なぜなぜ 私を 放っておくの
Warum, warum lässt du mich allein?
好きだよって 言わないの
Sagst du nicht „Ich liebe dich“?
それなりに傷つくよ
Das verletzt mich schon ziemlich.
ちょっとだって 甘えちゃいけないの?
Darf ich nicht mal ein bisschen anhänglich sein?
キリキリって すれ違う 君との距離
Die stechende Distanz zwischen uns, wenn wir aneinander vorbeigehen.
恋磁石 離れそうだよ
Liebesmagnet, es fühlt sich an, als würden wir uns trennen.
N極同士 反発しあう
Wie Nordpole stoßen wir uns gegenseitig ab.
違う人となら うまくやれるの?
Könnte es mit jemand anderem besser klappen?
追えば逃げてく そんなあなたは
Du, der du fliehtst, wenn ich dich verfolge,
永遠に 離れたまま 戻ってこない?
wirst du für immer fortbleiben und nicht zurückkehren?
いつも自信がない 私ってなに?
Ich, die immer unsicher ist, was soll das?
恐いくらい 好きなのに
Obwohl ich dich so sehr liebe, dass es beängstigend ist,
知らんぷりでしょう?
tust du so, als wüsstest du von nichts, oder?
反発して引き合って
Abstoßen und anziehen,
きっと二人は恋磁石
sicher sind wir zwei ein Liebesmagnet.
ずっとずっと繰り返す 永久磁石
Immer und immer wiederholend, ein Dauermagnet.
プラスマイナス 混ざり合う
Plus und Minus vermischen sich,
揺れる針が示すよ
die zitternde Nadel zeigt es an.
もっともっとあなたを知らなくちゃ
Ich muss dich mehr und mehr kennenlernen.
キライだなんて 言わないで
Sag nicht, dass du mich hasst.
あなたしか見えないのに
Obwohl ich nur dich sehen kann.
なぜなぜ 私を 放っておくの
Warum, warum lässt du mich allein?
好きだよって 言わないの
Sagst du nicht „Ich liebe dich“?
それなりに傷つくよ
Das verletzt mich schon ziemlich.
ちょっとだって 甘えちゃいけないの?
Darf ich nicht mal ein bisschen anhänglich sein?
プラスマイナス 混ざり合う
Plus und Minus vermischen sich,
揺れる針が示すよ
die zitternde Nadel zeigt es an.
もっともっとあなたを知らなくちゃ
Ich muss dich mehr und mehr kennenlernen.
ジリジリと引き合った 二人の距離
Langsam, unwiderstehlich zueinander hingezogen, unsere Distanz.
恋磁石 ゆるがないね
Liebesmagnet, unerschütterlich, nicht wahr?





Авторы: 渡辺 和紀, 渡辺 和紀


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.