Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
引き寄せられた
磁石みたいね
Ich
wurde
angezogen,
wie
von
einem
Magneten,
nicht
wahr?
この恋は
運命だって
思ってた
Ich
dachte,
diese
Liebe
sei
Schicksal.
スローモーションで
進む私の
Während
ich
mich
in
Zeitlupe
bewegte,
先を行く
あなたの背中見てた
sah
ich
auf
deinen
Rücken,
der
mir
vorauseilte.
私から
あなたを切り離せない
Ich
kann
mich
nicht
von
dir
lösen.
こんなにも
好きなのに
Obwohl
ich
dich
so
sehr
liebe,
わかってないの?
verstehst
du
es
nicht?
キライだなんて
言わないで
Sag
nicht,
dass
du
mich
hasst.
あなたしか見えないのに
Obwohl
ich
nur
dich
sehen
kann.
なぜなぜ
私を
放っておくの
Warum,
warum
lässt
du
mich
allein?
好きだよって
言わないの
Sagst
du
nicht
„Ich
liebe
dich“?
それなりに傷つくよ
Das
verletzt
mich
schon
ziemlich.
ちょっとだって
甘えちゃいけないの?
Darf
ich
nicht
mal
ein
bisschen
anhänglich
sein?
キリキリって
すれ違う
君との距離
Die
stechende
Distanz
zwischen
uns,
wenn
wir
aneinander
vorbeigehen.
恋磁石
離れそうだよ
Liebesmagnet,
es
fühlt
sich
an,
als
würden
wir
uns
trennen.
N極同士
反発しあう
Wie
Nordpole
stoßen
wir
uns
gegenseitig
ab.
違う人となら
うまくやれるの?
Könnte
es
mit
jemand
anderem
besser
klappen?
追えば逃げてく
そんなあなたは
Du,
der
du
fliehtst,
wenn
ich
dich
verfolge,
永遠に
離れたまま
戻ってこない?
wirst
du
für
immer
fortbleiben
und
nicht
zurückkehren?
いつも自信がない
私ってなに?
Ich,
die
immer
unsicher
ist,
was
soll
das?
恐いくらい
好きなのに
Obwohl
ich
dich
so
sehr
liebe,
dass
es
beängstigend
ist,
知らんぷりでしょう?
tust
du
so,
als
wüsstest
du
von
nichts,
oder?
反発して引き合って
Abstoßen
und
anziehen,
きっと二人は恋磁石
sicher
sind
wir
zwei
ein
Liebesmagnet.
ずっとずっと繰り返す
永久磁石
Immer
und
immer
wiederholend,
ein
Dauermagnet.
プラスマイナス
混ざり合う
Plus
und
Minus
vermischen
sich,
揺れる針が示すよ
die
zitternde
Nadel
zeigt
es
an.
もっともっとあなたを知らなくちゃ
Ich
muss
dich
mehr
und
mehr
kennenlernen.
キライだなんて
言わないで
Sag
nicht,
dass
du
mich
hasst.
あなたしか見えないのに
Obwohl
ich
nur
dich
sehen
kann.
なぜなぜ
私を
放っておくの
Warum,
warum
lässt
du
mich
allein?
好きだよって
言わないの
Sagst
du
nicht
„Ich
liebe
dich“?
それなりに傷つくよ
Das
verletzt
mich
schon
ziemlich.
ちょっとだって
甘えちゃいけないの?
Darf
ich
nicht
mal
ein
bisschen
anhänglich
sein?
プラスマイナス
混ざり合う
Plus
und
Minus
vermischen
sich,
揺れる針が示すよ
die
zitternde
Nadel
zeigt
es
an.
もっともっとあなたを知らなくちゃ
Ich
muss
dich
mehr
und
mehr
kennenlernen.
ジリジリと引き合った
二人の距離
Langsam,
unwiderstehlich
zueinander
hingezogen,
unsere
Distanz.
恋磁石
ゆるがないね
Liebesmagnet,
unerschütterlich,
nicht
wahr?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 渡辺 和紀, 渡辺 和紀
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.