Текст и перевод песни ClariS - Prism
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
彩る街を飛び越えたら
If
we
leap
over
the
colorful
town,
差し出した手を掴む
I'll
grab
the
hand
you
reach
out.
「やっと逢えたね」
“We've
finally
met.”
二つの軌跡に
おめでとう
Congratulations
to
our
two
paths
雲をポイップさせて
Making
clouds
pop
バニラ色の空に撒いたエッセンス
Essence
is
sprinkled
in
the
vanilla-colored
sky
弾み出す光が導くままに進んでく
Bouncing
light
leads
the
way
as
we
progress
綺麗な尾を引いたダンス
A
beautiful
dance
with
a
graceful
trail
寄り添うように並ぶパステルカラー
Pastel
colors
line
up
side
by
side
誰よりも憧れた
Yearned
for
more
than
anyone
キラキラに逢いに来た
I
came
to
meet
you,
my
dazzling
one
一人じゃ怖かった夜でも
Even
on
nights
when
I
was
scared
and
alone
二人でなら助け合って
Together,
we
help
each
other
近づけるサテライト
A
satellite
that
brings
us
closer
彩る街を飛び越えたら
If
we
leap
over
the
colorful
town,
差し出した手を掴む
I'll
grab
the
hand
you
reach
out.
「やっと逢えたね」
“We've
finally
met.”
二つの軌跡に
おめでとう
Congratulations
to
our
two
paths
夢から飛び降りて
Leaping
out
of
a
dream
煌びやかな空の海を泳いでく
Swimming
through
the
dazzling
ocean
of
the
sky
これからどうしようか?
What
should
we
do
now?
秘密のおまじない唱えて
Chanting
a
secret
spell
次の行き先決めた
We've
decided
on
our
next
destination
昨日読んだ絵本のように
Like
a
picture
book
I
read
yesterday
誰よりも輝いたキラキラになりたいな
I
want
to
shine
brighter
than
anyone
眠れない夜の越え方も
How
to
overcome
sleepless
nights
軌道上で手を繋げば
If
we
hold
hands
in
orbit
シンクロするシグナル
Synchronized
signals
たくさんの願いを集めて
Gathering
countless
wishes
目を閉じて確かめる
I
close
my
eyes
to
make
sure
「やっと逢えたね」
“We've
finally
met.”
加速する星が躍るプラネット
Accelerating
stars
dance
on
the
planet
世界に一つしかない
The
one
and
only
in
the
world
かけがえのない愛の形
An
irreplaceable
form
of
love
連なる星たち
よく似てるね
Chains
of
stars
that
look
so
similar
側にある光と手を繋ぎ
Holding
hands
with
the
light
beside
me
これからも変わらずに旅を続けていこう
Let's
continue
our
journey
together,
forever
unchanged
一人きりの夜なんてないから
Because
I'm
never
alone
in
the
night
躓いても立ち上がって
Even
if
I
stumble,
I'll
stand
back
up
夢運んだプリズム
A
prism
carrying
my
dreams
確かな約束を交わして
Making
a
solid
promise
虹のように彩った空を飛んでく
We
fly
through
the
rainbow-colored
sky
二つの軌跡に
ありがとう
Thank
you
to
our
two
paths
一人じゃ怖かった夜でも
Even
on
nights
when
I
was
scared
and
alone
二人でなら助け合って
Together,
we
help
each
other
近づけるサテライト
A
satellite
that
brings
us
closer
彩る街を飛び越えたら
If
we
leap
over
the
colorful
town,
差し出した手を掴む
I'll
grab
the
hand
you
reach
out.
「やっと逢えたね」
“We've
finally
met.”
二つの軌跡に
おめでとう
Congratulations
to
our
two
paths
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 重永 亮介, 重永 亮介
Альбом
Prism
дата релиза
25-11-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.