Текст и перевод песни ClariS - SECRET
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
キミのことが好きと
From
the
day
I
realized
出口のない森の中に
I've
been
lost
all
alone
たった1人
迷い込んだの
In
a
forest
with
no
exit.
まるで抜け出せない
It's
like
a
labyrinth
ラビリンスみたいで
I
can't
escape
from,
どっちに進めば良い?
Which
way
should
I
go?
分からずに戸惑っていた
I
was
confused
and
didn't
know.
今でも
鮮明な
キミとの会話の空に
Even
now,
in
the
sky
of
our
conversations,
浮かんだ裏腹なフレーズ
Contradictory
phrases
float.
閉じ込めた
気持ちが痛い
The
feelings
I've
confined
hurt.
どうしても
どうしても
No
matter
what,
no
matter
what,
近づきたいのに
I
want
to
get
closer
to
you,
ねぇ
SECRET
その先へ
Hey,
SECRET,
beyond
that
point,
踏み出せないよ
I
can't
take
a
step
forward.
「このままで良いの」と
"Is
it
okay
like
this?"
鏡の中の私がまた
The
me
in
the
mirror
asks
again,
邪魔をするから
And
it
holds
me
back.
泣きたくて
泣けなくて
I
want
to
cry,
but
I
can't,
胸が苦しくて
My
chest
feels
tight,
ねぇ
SECRET
この感情
Hey,
SECRET,
these
feelings,
どうすればいい?
What
should
I
do
with
them?
本当の声さえ
見つからないの
I
can't
even
find
my
true
voice.
きっと明日も今日と同じね...
Surely
tomorrow
will
be
the
same
as
today...
グルグルとこの場所
I'm
going
around
and
around
this
place,
行き来して悩んでる
Lost
in
thought.
友達じゃ嫌だよ
I
don't
want
to
be
just
friends,
キミのこともっと知りたいよ
I
want
to
know
you
more.
名前を
呼ばれた
If
I
repeat
the
moment
瞬間をリピートすれば
You
called
my
name,
2人だけで分け合った空間(せかい)
The
world
we
shared
just
the
two
of
us,
今すぐに
飛んで行けるのに
I
could
fly
there
right
now.
どうしても
どうしても
No
matter
what,
no
matter
what,
壊さなきゃいけない
I
have
to
break
it,
ねぇ
SECRET
この関係
失っても
Hey,
SECRET,
even
if
I
lose
this
relationship,
動かないつもりの
My
usual
self
won't
budge.
背中合わせの私にちゃんと
I
have
to
properly
face
向き合わなくちゃ
The
me
who
always
turns
her
back.
迷っても
逃げたくても
Even
if
I'm
lost,
even
if
I
want
to
run
away,
目を反らさないで
I
won't
avert
my
eyes.
ねぇ
SECRET
心なら
Hey,
SECRET,
my
heart
決まってるでしょ?
Has
already
decided,
right?
臆病に慣れてた
自分自身に
To
the
me
who
was
used
to
being
cowardly,
さよならしたら
さぁ進もう
I'll
say
goodbye,
and
then,
let's
move
forward.
右も左も
どっちも正解で
Both
right
and
left
are
correct
answers,
不可能なことは
There's
surely
nothing
きっとどこにもなくて
That's
impossible.
そんなユートピア
If
I
throw
away
that
utopia,
捨てたら
もう分かるはず
I
should
understand
by
now,
たったひとつだけの願い
My
one
and
only
wish.
会いたくて
会いたくて
I
want
to
see
you,
I
want
to
see
you,
キミに会いたくて
I
want
to
see
you
so
much.
星の地図
辿って夜を越えるの
Following
the
star
map,
I'll
cross
the
night.
傷ついたって良い
It's
okay
if
I
get
hurt,
叶わなくても
Even
if
it
doesn't
come
true,
昨日よりもっと
If
I
can
shine
brighter
どうしても
どうしても
No
matter
what,
no
matter
what,
伝えたい気持ち
These
feelings
I
want
to
convey,
閉じ込めて
隠してた
I've
kept
them
locked
away,
あの日ついた嘘を
If
I
unravel
the
lie
I
told
that
day,
then,
今日までとは違う明日へ
Towards
a
tomorrow
different
from
today.
本当の声を
届けよう
I'll
let
my
true
voice
reach
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 丸山 真由子, 丸山 真由子
Альбом
Prism
дата релиза
25-11-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.