ClariS - again - перевод текста песни на немецкий

again - Clarisперевод на немецкий




again
wieder
キミと出逢う前の 私にもう戻れないね
Zu der, die ich war, bevor ich dich traf, kann ich nicht mehr zurückkehren, nicht wahr?
やり直してもきっと ここに辿り着くの
Selbst wenn ich es neu versuchte, ich würde sicher hier ankommen.
朝日が昇る 繋いだ手と手離して
Die Morgensonne geht auf, unsere verbundenen Hände lösen sich.
私たちはまるで 影と同じ幻
Wir sind ganz wie Schatten, dieselbe Illusion.
願うだけでは 叶わないことばかり
Es gibt so vieles, das allein durch Wünschen nicht wahr wird.
諦められるなら ラクなのに
Wenn ich nur aufgeben könnte, wäre es einfacher.
何かを選び 何かを捨てて
Etwas auswählen, etwas wegwerfen,
みんな生きてる
so leben alle.
微笑み合える日をずっと
Von einem Tag, an dem wir uns zulächeln können,
夢見てたから
habe ich immer geträumt.
何度も何度も 呟いて確かめる
Immer und immer wieder flüstere ich es, um mich zu vergewissern,
夜に飲まれそうな この気持ち
dieses Gefühl, das von der Nacht verschluckt zu werden droht.
間違いなの?
Ist es ein Fehler?
泣かないで 今は遠くても 変えられる
Weine nicht, auch wenn es jetzt fern ist, es lässt sich ändern.
どんな明日が2人を 待っていたとしても キミと...
Egal, welches Morgen uns beide erwartet, mit dir...
あの日のように 地平線から染まってく
Wie an jenem Tag, vom Horizont her färbt es sich.
トワイライトの空が あまりにも綺麗で
Der Dämmerungshimmel ist so unglaublich schön.
不意に零れた その涙の理由は
Der Grund für diese Tränen, die plötzlich flossen,
言葉にしなくても 分かってる
verstehe ich auch ohne Worte.
壊されないように 仕舞い込んでた
Damit es nicht zerbricht, hatte ich es tief verborgen,
大事なモノを
etwas Kostbares.
大事と言える世界で 一緒にいたい
In einer Welt, in der ich sagen kann, dass es kostbar ist, möchte ich mit dir zusammen sein.
何度も何度も 繰り返す夢の中
Immer und immer wieder, in einem sich wiederholenden Traum,
目覚めた瞬間に その笑顔 見失って
im Moment des Erwachens verliere ich dein Lächeln aus den Augen.
逢えない時間も 挫けそうなこの距離も
Die Zeit, in der wir uns nicht sehen können, diese Distanz, die mich zu zerbrechen droht,
分け合ったぬくもりは
die Wärme, die wir teilten,
誰にも消せないって 知った
ich habe gelernt, dass niemand sie auslöschen kann.
果てない闇を切り裂いた
Die die endlose Dunkelheit zerriss,
希望の声を もう1度 聞かせてよ
die Stimme der Hoffnung, lass mich sie noch einmal hören.
見せたい 景色があるの
Es gibt eine Aussicht, die ich dir zeigen möchte.
キミと出逢うために 生まれてきたから
Denn ich wurde geboren, um dich zu treffen.
何度も何度も 呟いて確かめる
Immer und immer wieder flüstere ich es, um mich zu vergewissern,
夜に飲まれそうな この気持ち
dieses Gefühl, das von der Nacht verschluckt zu werden droht.
間違いなの?
Ist es ein Fehler?
泣かないで 今は遠くても 変えられる
Weine nicht, auch wenn es jetzt fern ist, es lässt sich ändern.
どんな明日が2人を 待っていたとしても キミと...
Egal, welches Morgen uns beide erwartet, mit dir...
ヒカリ迎えに行こう
Lass uns dem Licht entgegengehen,
叶える未来まで
bis zu der Zukunft, die wir erfüllen werden.





Авторы: 丸山 真由子, 丸山 真由子


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.