ClariS - graduation - перевод текста песни на немецкий

graduation - Clarisперевод на немецкий




graduation
Abschluss
淡いピンクが 春を教えてるよ
Zartes Rosa kündigt den Frühling an.
優しい風が 髪をかすめていた
Ein sanfter Wind strich durch mein Haar.
寂しい色をしてる ブルー一色の空に
Am Himmel, in einem einsamen Blauton,
眩しい思い出たちが 映って胸締め付ける
spiegeln sich blendende Erinnerungen wider und schnüren mir die Brust zu.
今それぞれの道 歩き出す
Jetzt gehen wir jeder unseren eigenen Weg,
新しい世界を築くために
um eine neue Welt zu erschaffen.
ねぇ私たち 笑えているかな?
Sag, werden wir wohl lächeln können?
辿り着く未来の場所で
An dem Ort in der Zukunft, den wir erreichen werden.
当たり前にみえた教室も
Selbst das Klassenzimmer, das so alltäglich schien,
重なりあっていた笑い声も
und das Lachen, das sich überlagerte,
全てがとても大事に思える
alles erscheint mir so wertvoll.
二人ここから 旅立ちの瞬間
Der Moment, in dem wir beide von hier aufbrechen.
辛い時には そばにいてくれたね
In schweren Zeiten warst du an meiner Seite,
その優しさで 前に進めたんだ
deine Güte hat mir geholfen, vorwärtszugehen.
弱さを隠すように 強がっていた自分を
Mich, die ich Stärke vortäuschte, um meine Schwäche zu verbergen,
そのまま包んでくれた 君に会えた それだけで
hast du so angenommen, wie ich war. Dich getroffen zu haben, allein das...
傷つけ合った日もあったよね
Es gab auch Tage, an denen wir uns verletzten, nicht wahr?
溢れ出した想い 止まらなくて
Überfließende Gefühle ließen sich nicht aufhalten.
それでも二人 信じあえたんだ
Dennoch konnten wir beide einander vertrauen,
強くなる 絆感じて
und spürten, wie unsere Bindung stärker wurde.
肩並べ歩いた 帰り道
Der Heimweg, Schulter an Schulter gegangen,
語り合った夢は 今もここに
die Träume, über die wir sprachen, sind immer noch hier.
かけがえのない時を過ごせたの
Wir haben eine unersetzliche Zeit verbracht,
きっとここから はじまる未来
ganz sicher beginnt von hier aus die Zukunft.
この場所で出会えた奇跡を
Das Wunder, uns an diesem Ort getroffen zu haben,
大切にしたい ずっと
möchte ich für immer in Ehren halten.
さよならの涙 忘れない
Die Tränen des Abschieds werde ich nicht vergessen,
離れていても 繋がっている
auch wenn wir getrennt sind, bleiben wir verbunden.
今それぞれの道 歩き出す
Jetzt gehen wir jeder unseren eigenen Weg,
不安や寂しさを 抱えながら
während wir Angst und Einsamkeit in uns tragen.
明日の光 信じているんだ
Wir glauben an das Licht von morgen,
負けないよ 君がいるから
ich werde nicht aufgeben, weil du da bist.
当たり前にみえた教室も
Selbst das Klassenzimmer, das so alltäglich schien,
重なりあっていた笑い声も
und das Lachen, das sich überlagerte,
全てがとても大事に思える
alles erscheint mir so wertvoll.
二人ここから 旅立ちの瞬間
Der Moment, in dem wir beide von hier aufbrechen.
きっと見つける 輝く未来
Wir werden sicher eine strahlende Zukunft finden.





Авторы: 丸山 真由子, 丸山 真由子


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.